我们站着不说话,就十分美好

我们站着不说话,就十分美好

2019-04-30    06'00''

主播: 一个人睡前听

3 0

介绍:
We just stand, without saying anything我们站着,不说话Everything is fine就十分美好Having a door, don't need to open it有门,不用开开It belongs to us是我们的Everything is fine就十分美好作者:顾城 | 主播:陈树,段阿姨,永清[图片]Josephine Grundy[英国]《门前》 In Front of the Door作者:顾城How I wish, to have a door in the morning我多么希望,有一个门口The sun-lights shine on the grasses早晨,阳光照在草上We stand upon the door我们站着,扶着自己的门扇Low the door is, but the sun shines门很低,但太阳是明亮的The grass is seeding草在结它的种子The wind is waving its leaves风在摇它的叶子We just stand, without saying anything我们站着,不说话Everything is fine就十分美好Having a door, don't need to open it有门,不用开开It belongs to us是我们的Everything is fine就十分美好In the morning, the dark keeps the travelling早晨,黑夜还要流浪We send him the guitar我们把六弦琴交给他We stop moving我们不走了We need a land我们需要土地An indestructible land需要永不毁灭的土地We need to board on it我们要乘着它Spending our lifetime度过一生The land is rough, sometimes narrow土地是粗糙的,有时狭隘But it has a history然而,它有历史A sky, a moon有一份天空,一份月亮A dewdrop as well as a morning一份露水和早晨We love the land我们爱土地We stand digging the earth with the sabots我们站着用木鞋挖着泥土The door is warmed up by the sun门也晒热了We lie on each other slightly我们轻轻靠着Everything is fine 十分美好The grass behind the wall has stopped growing up墙后的草不会再长大了Touching the sunlight with its fingertip它只用指尖触了触阳光[图片]《门前》是一首童心外溢的诗,写于1982年8月,词句平淡明白,顾城以儿童般的遐想完成节律与意境上的天然纯真。这是一首非常适合早上听的诗,“早晨,阳光照在草上。我们站着,扶着自己的门扇, 门很低,但太阳是明亮的。草在结它的种子,风在摇它的叶子。我们站着,不说话,就十分美好。”希望这首诗和我们的声音,能在心和景交接的一刹那,为你带来一天的美好。[图片]一诗一信 Post un Poem微博:@一诗一信公众号:postunpoem