诗集—波德莱尔《恶之花》

诗集—波德莱尔《恶之花》

2017-03-13    05'49''

主播: 狐狸猫猫

152 4

介绍:
《恶之花》是夏尔·波德莱尔(1821-1867)的一部诗集,但不是一般的、若干首诗的集合,而是一本有逻辑、有结构、有头有尾、浑然一体的书。《恶之花》中的诗不是按照写作年代先后来排列,而是根据内容和主题分属六个诗组,各有标题:《忧郁和理想》、《巴黎风貌》、《酒》、《恶之花》、《反抗》和《死亡》,其中《忧郁和理想》分量最重。六个部分的排列顺序,实际上画出了忧郁和理想冲突交战的轨迹。《恶之花》是在一个“伟大的传统业已消失,新的传统尚未形成”的过渡时期里开放出来的一丛奇异的花,同时具有浪漫主义、象征主义和现实主义的成分。 下面是本期内容,奉上: 《时钟》 时钟!这个阴森、可怖、无情的神, 他的手指威胁着我们,说:“记住! 你充满恐怖的心,战栗的痛苦 就要把它占据,如同射中靶心; “快乐如轻烟就要向天边飞逝, 像一个气精钻进后台的深处; 时刻都一点点吞食你的乐趣, 那是从一生中都可享用的。 “一秒钟每小时三千六百次地 悄声说:记住!那小虫般的低语 现在飞快地说道:我乃是‘过去’, 用肮脏的长鼻把你的命抽吸! “记住!记住吧,你这个浪子!记住! (我的铁嗓子会说所有的语言。) 每分钟,嬉戏的人啊,都是母岩, 丢弃之前一定要把金子采出! “记住吧,时间是个贪婪的赌徒, 从不作弊,每赌必赢!这是律法。 日渐短促,夜渐悠长;你记住吧, 深渊总是干渴,漏壶正在空虚。 “那时辰就要响了,神圣的偶然, 严峻的道德,你尚童贞的妻, 甚至悔恨(啊!最后的栖身之地) 都要说:死吧,老懦夫,为时已晚!” 感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~