愿有人与你共黄昏
有人问你粥可温.
우리의 연애는 지루하고 힘들었다.
하지만 그 순간 우리의 마음만은 진심이었다.
그래서 내겐 인생에서 가장 영화 같은 순간이 되었다. — 영화 中
我们的恋爱很无聊也很累。
但至少在那个瞬间, 我们是真心的。
所以对我而言,那是我人生中,最像电影的瞬间。 — 电影《恋爱的温度》
사랑이 그렇게 사라지는데 감정이란 걸 어떻게 믿죠?
사랑을 찾으려면 감정을 믿는 수밖에 없어. —영화 中
—爱情就那么消失了,还如何相信感情这种东西呢?
— 如果想要寻求真爱,那就必须相信感情。 —电影《蓝色情人节》
사랑은 변하지 않아.
단지 사람의 마음이 변했을 뿐이지.
—영화 中
爱情不会变,
变的是人心而已。 —电影《春逝》
그런 생각이 들어.
난 앞으로 내가 느낄 감정을 벌써 다 경험해 버린 게 아닐까.
그리고 앞으로 쭉.. 새로운 느낌은 하나도 없게 되는 건 아닐까.. 내가 정말로 느꼈던 그 감정에서 축소된 감정들만 남는.. —영화《Her》中
我曾想过,
我是不是已经把我往后会感受到的情感都体验过了?
那往后…我是不是就不会再有任何新的感受了…就只剩下那些真正感受过的情感缩小后的感觉…… —电影《Her》
남자에게 항상 상처를 받는 건 내쪽이면서도 내가 잘못한 게 없는지 혹시 오해한 게 없는지,
곱씹어가며 나를 상처주고는 내 탓인양 그래왔어요.
끝까지 착각을 해가면서 말이죠.
—영화 中
经常被男人伤害是因为即使我没错,但我总会去想是不是我做错了,或许他对我有什么误会,
这样一遍遍地反复回想,将受伤害归咎到自己身上。
就是到最后还有这种错觉。—电影《恋爱假期》
우리가 고통스러운 건,
사랑이 끝나서가 아니라 사랑이 계속되기 때문인 것 같아요.
사랑이 끝난 후에도... —영화 中
我们痛苦的并非是爱情的结束,
而是爱还在继续。
就算爱情已经结束以后…—电影《触不到的恋人》
우리가 다시 만나면 어떻게 될까.
부러진 뼈가 다시 아물면 더 단단해진다고 하던데 우리도 단단해 질 수 있을까.
또 거짓말하고 잔소리하고 싸우고 상처주고 그러다 지겨워 영영 이별을 할지도 모른다.
얼마나 보고 싶었는지, 얼마나 후회했는지 잊고서. —영화 中
我们再见面会怎样呢?
听说断开的骨头愈合后会变得越发坚固,我们的关系也会变得更加坚固吗?
还是再次说谎、唠叨、吵架,相互伤害,也有可能到最后厌烦了再永远地分开。
忘了曾经有多么地想念,多么地后悔过。—电影《六年之痒》
최고의 사랑은 영혼을 일깨우고 더 많이 소망하게 하고 가슴에 열정을..마음엔 평화를 주지.
난 네게서 그걸 얻었고, 너에게 영원히 주고 싶었어. —영화
最好的爱情是唤醒灵魂,让你有了更多的期盼,内心充满了热情…让你内心变得平和。
我从你身上获得了那些,我也想让你永远如此。—电影《恋恋笔记本》