새는 알을 깨고 나온다.
鸟打碎蛋壳,破壳而出。
알은 세계다.
蛋相当于世界。
태어나고자 하는 자는 하나의 세계를 깨뜨려야 한다.
想要诞生的人必须打碎他的世界。
음...이건 인간의 보편적인 특성이라고 할 수 있는 나약하고, 나태하고, 도려움이 많은 그런 속성을 깨야만 또 다른 세계로 진입할 수 있다.
嗯……这是指,人类必须打破自身固有的懦弱、懒惰、恐惧等属性,才能进入另一个世界。
그러니까, 새는 인간, 알은 인간을 둘러싸는 기초의 시회, 환경, 율법이랄지, 인간관계같은 것들, 안전되어있지만 동시에 정체된 것을 의미하고요.
所以说,鸟是指人类,蛋是指围绕在人类身边的基础社会、环境、法律和人际关系这些东西。虽然看起来很安稳,但同时也停滞不前。
인간이 그런것들을 깨고 나오면 비로소 새로운 세계를 얻는다, 진정한 자유를 얻는다.
人类只有打破这些桎梏,冲出来,方能进入一个崭新的世界,得到真正的自由。
저 개인적으로 이 구절을 인간이 성장하려면 고통과 희생은 따른다. 이렇개 해석하고 있습니다.
我个人觉得,这段话是说,人类的成长,必定伴随着苦痛和牺牲。我是这样分析的。
이제 드디어 한번 인생의 한 부분을 살아보기를,
나에게서 나온 무엇인가를 세상에 내놓고,
세상과 관계를 맺고 싸우게 되기를 열렬히 갈망했다.
现在,终于,无比热切地渴望着,
去体验人生的某个部分,
向世界交出我的某个东西,
和它连结、斗争着活下去。
너같은 놈이 제일 나뻐. 자기 입으로 싫은 얘기 하기 싫어서 남한테 다 떠넘기고. 야, 이별에도 예의라는게 있는 법이에요.
像你这种家伙最会坏了,因为自己不想说出伤人的话就都推给别人,离别也是需要风度的!
"선배는 항상 본인 입으로 나는 세다 센여자다 라고 말하시지만
제가 지난 두달간 선배를 옆에서 지켜보며 내린 결론은
선배는 그리 센 분이 아닙니다.
오히려 자기 방어적 과잉 반응 형태로 반응하는 경향이 있는 사람이라고 생각됩니다.
그러니까 사실상은 여리고 약하고 따뜻한 사람인 셈이죠.
“前辈经常自己说自己是个强悍的女人,
但是我在前辈身边2个月时间观察下来的结论是
前辈并不是那种强悍的女人。
反而我觉得那是自我防卫反应过度的倾向
所以事实上,其实是一个柔弱又温暖的人吧。
선배가 보기엔 아직 어리고 부족하고 어설프겠지만,
이런 저라도 괜찮으시다면
이런 제 마음이라도 괜찮으시다면,
제가 선배 곁에 있고 싶습니다.
虽然前辈觉得我还小,还有很多不足,还不够成熟
但如果这样的我也觉得没关系的话
如果我这样的心也觉得没关系的话
我想待在前辈的身边。
누가 저한테 그랬거든요.
진심을 잘 들키는 사람이라고
그런데, 남들에게 잘 들키는 진심이
선배에겐 들켜지지 않는 것 같아요."
有人和我说过
说我是个很容易被看穿真心的人
但是,容易被别人看出来的真心
好像没有被前辈发现。”
“선배,
그러니까 의도한 건 아니지만, 예고는 된거죠?”
“前辈,
虽然我不是有意的,但是这算是预告了吧?”
“제가 살면서 처음
있는 힘을 다해 용기를 내서 고백할거라는 예고...”
“我活到现在第一次
用尽全部的力气提起勇气,想要告白的预告...”