请关注 微信公众号 漫米花
演唱:tk from 凛として时雨
教えて 教えてよ その仕組みを
【請你告訴我 求你告訴我 這世間萬物的構造】
僕の中に誰がいるの?
【是誰存在著我的體內?】
壊れた 壊れたよ この世界で
【在這個漸漸地 漸漸地分崩離析的世界中】
君が笑う 何も見えずに
【明明甚麼也看不見 你卻微笑著】
壊れた僕なんてさ 息を止めて
【已經支離破碎的我 只好摒棄呼吸】
ほどけない もう ほどけないよ
【無法解開 已經無法再解開了】
真実さえ freeze
【連同真相也一起 凍結】
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
【我快要崩潰 卻崩潰不了 我快要瘋掉 卻瘋掉不了】
あなたを見つけて
【我尋找著你的蹤影】
揺れた 歪んだ世界にだんだん僕は
【不禁動搖 佇立在這個扭曲的世界中的我】
透き通って見えなくなって
【逐漸變得透明再也無法看清】
見つけないで 僕のことを
【請不要再尋找我】
見つめないで
【請不要凝視著我】
誰かが描いた世界の中で
【在這個不知道是誰所描繪的世界裡】
あなたを傷つけたくはないよ
【我不願去傷害你】
覚えていて 僕のことを
【請你記住我這個】
鮮やかなまま
【依舊鮮明的存在】
無限に広がる孤独が絡まる
【無止盡地擴散的孤獨纏擾著我】
無邪気に笑った記憶が刺さって
【記憶中那天真無邪的笑容 深深地刺痛了我】
動けない 動けない 動けない 動けない
【動彈不了 動彈不了 動彈不了 動彈不了】
けない 動けないよ
【動彈不了 已經無法再動彈了】
unravelling the world
【揭露這個世界】
変わってしまった 変えられなかった
【已經面目全非的事和依舊無法改變的事】
2つが絡まる 2人が滅びる
【要不兩者相互糾纏 要不兩人一起滅亡】
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
【我快要崩潰 卻崩潰不了 我快要瘋掉 卻瘋掉不了】
あなたを汚せないよ
【我不願去沾污你】
揺れた 歪んだ世界にだんだん僕は
【不禁動搖 佇立在這個扭曲的世界中的我】
透き通って見えなくなって
【逐漸變得透明再也無法看清】
見つけないで 僕のことを
【請不要再尋找我】
見つめないで
【請不要凝視著我】
誰かが仕組んだ孤独な罠に
【在這個不知道是誰所設下的陷我於孤的陷阱裡】
未来が解けてしまう前に
【假若在未來我能夠逃出來 在那之前】
思い出して 僕のことを
【也請你記起我】
鮮やかなまま
【我依舊是你記憶中的那個他】
忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで
【請你不要忘記我 求你不要忘記我 請你不要忘記我 求你不要忘記我】
変わってしまったことにparalyze
【我對於面目全非的事已經變得麻木】
変えられないことだらけのparadise
【這個充斥著無法改變的事的樂園】
覚えていて 僕のことを
【請你記住這樣的我】
教えて 教えて
【請你告訴我 求你告訴我】
僕の中に誰がいるの?
【是誰存在著我的體內?】
~終~
~終~