玉蝴蝶·望处雨收云断
宋·柳永
望处雨收云断,凭阑悄悄, 目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。
水风轻、苹花渐老,
月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。
故人何在,烟水茫茫。 文期酒会,
几孤风月,屡变星霜。
海阔山遥,未知何处是潇湘! ..
指暮天、空识归航。念双燕、难凭远信,评论黯相望。断鸿声里,立尽斜阳。
译文
我悄悄地倚栏凝望,雨已停歇,云已散去,目送着秋色消逝于天边。秋天的傍晚,景色萧瑟凄凉,真让人兴发宋玉悲秋之叹。轻风拂过水面,白蘋花渐渐衰残,凉月便露水凝住 ,梧桐树也禁不住月夜塞露的
侵袭,叶子已片片枯黄。此情此景,寂寞感伤。我的故朋旧友,不知你们都在何方?眼前所见只有望无际的秋水,烟雾迷茫。文人的雅集,纵情的欢宴, 如今仍历历在目,令人难忘。离别后辜负了多少风月时光,斗转星移,而只为你我相距遥远,天各一方。海是如此
之遥,山 如此之遥,相逢相会不知何处何年?让人感到凄苦彷徨, 想那双双 去的燕子,难以靠它给故友传音送信;企盼故友归来,遥指天际苍,辨识归来航船,谁知过尽千帆皆不是,也是枉自空等企相望,只见斜阳己尽,孤雅以鸣声仍在天际飘。