042英文节目:那些年被中国人读错的英文单词

042英文节目:那些年被中国人读错的英文单词

2017-01-06    11'24''

主播: 围炉夜读

143 14

介绍:
元 音 01 one 一 [wʌn] 是“汪”不是“弯”[wæn]呢,而且最后/n/的音要发出来,轻轻地意思一下。 02 C 字母C [si:] 一大票人把这个字母念成“sei”了有木有!其实它和see、sea同音的。 03 V 字母V [vi:] 是[vi:],不是微[wei]。而且注意牙齿要咬着下唇发出/v/的音,大多数人发的都是/w/的音。 04 squat 蹲 [skwɔt] 不要以为a都发/æ/的音,也有例外的。 类似的,swap [swɔp](交换),也不念“死外噗”,而是“死卧噗”。 还有,黄蜂wasp [wɔsp] 的a也发/ɔ/的音。 以及,squad [skwɔd],小分队。 05 suite套房 [swi:t] 音同sweet,这个词念错也难怪,因为它长得和suit [sju:t; su:t](西装)真的很像。 06 No. 1 第一名 ['nʌmbə 'wʌn] 不是“喃波万”哦。都知道number发音是[nʌmbə],但是缩写成No.,后面再带个数字,就有些同学就会念成“numble”。 07 strawberry 草莓 ['strɔ:bəri] 虽然berry是念成 ['beri],但是strawberry真的不是简单的straw+berry这么念啊,重音放到了最前面,berry的e弱化了,变成了/ə/。 08 elite 精英 [ei'li:t] 好多人念作“以莱特”,结果发现是“诶立特”。 09 exit 出口 ['eksit] 是不是念成过“让你兴奋”的那个excite…… 10 etiquette 礼仪 [,eti'ket] 这个词是从法语来的。quette发音是/ket/,而不是像question里的qu那样发/kw/的音。 11 sour 酸的 [saʊə] 这个词和高飞soar很容易混淆,注意后者发音是[sɔ:],就一个音节,不要多出来/ə/的音。 12 milk 牛奶 [milk] 别以为这个单词简单,绝大多数人都读错了,读成[mju:k]“谬克”了,其实有点像“美欧克”,/il/的发音比较微妙。 类似的,building['bildiŋ]也是,不是biubiu的那个发音啊,有点像“比欧顶”…… 13 canal 运河 [kə'næl] 真的不念“开弄儿”,念“可耐欧”,注意重音在第二个音节…… 14 latte 拿铁咖啡 ['lɑ:tei] 也就是牛奶咖啡,发音和“拿铁”还是很像的,不要念成“let”了。 15 bury 埋葬 ['beri] 注意u发成/e/的音,不读/beəri/或者/bʌri/。 16 police 警察 [pə'li:s] 中间o的音不能省掉,不然就变成please啦。而且o发成/ə/的音,不是/ɔ/。 17 coupon 优惠券 ['ku:pɔn, 'kju:-] 这也是法语来的词,所以ou的发音是法语发音,念/u:/,也可以发成/ju:/的音。 18 gauge 测量 [geidʒ] 这个发音也是比较意外的,au发/ei/的音,不是/au/,也不是/ɔ:/,很容易念错的,要注意哦。 不发音或多出来的音 01 receipt 收据 [ri'si:t] 注意中间p不发音,要读re-SEET。 02 sword 剑 [sɔ:d] 中间的w是不发音的哦。 03 greenwich 格林尼治 ['gri:nidʒ] 都知道格林尼治天文台,也有译成格林威治的,但是这个词中间的“w”其实是不发音的。 04 aisle 通道 [ail] 这个词是教堂、课堂、客车等处的座椅间的通道,注意s不发音的。 05 almond 杏仁 ['ɑ:mənd] 单词中间的“l”是不发音的。不要想当然地念成all+mond了。 06 raspberry 树莓 ['rɑ:zbəri] P不发音,且s发的是/z/的音。 07 Edinburgh 爱丁堡 ['edinbərə] 不要被中文翻译给误导了,其实是“爱丁伯惹”啊,burgh这部分多了/rə/这个音节。 而且也不像其他那些“堡”一样,最末带一个/g/的发音,比如匹兹堡,Pittsburgh ['pitsbə:ɡ]。