can't carry a tune
tune的意思是【曲调】,无法carry一个曲调,就是“唱歌跑调”啦~
eg:
Even though Dad can't carry a tune, he loves to sing in public.
虽然爸爸唱歌跑调,但是他很喜欢在大家面前唱歌。
out of tune
不在调子内,自然就是表达“走调;不协调”的意思。
eg:
I always sing out of tune.
同样的思路理解,如果一个人唱歌(或乐器)音很准,则是 to stay in tune/to be in tune。
那么,假如一个人唱歌很好听,比如你和朋友们一起去K歌,该如何称赞Ta呢?
You have a really nice voice.
听完别人唱歌,除了鼓掌和笑容,有时一句礼貌的恭维话会使气氛更加的和谐。不讨论专业技巧,就直接表达一下喜欢对方的声音,别人也会很开心。
You have a really nice voice. 夸唱歌不太好的同学声音好听,就跟夸长得不太好看的同学“你很有气质一样”,至少是一句很温暖的鼓励啊~
You rule!
如果朋友唱得确实很好听,让你觉得堪比原声,忍不住要为他们欢呼的时候,就可以用这个句子。毕竟做粉丝最high的时候就是为爱豆叫好的时候。
You rule! 不仅仅是一句赞美,更是一种宣泄。Rule的本意是统治,在这里就是表达演出水平的出色程度。你是如此完美,足以征服全世界了~
ethereal
英[iˈθɪəriəl]美 [iˈθɪriəl]
ethereal是个非常有意境的单词,意思是“仿佛不存在于人间的不真实的美”。
夸别人唱歌好听,如果不说sing very well,而是说ethereal voice(天籁之声),对方一定会受宠若惊哒!
eg:
I love your ethereal voice.
我喜欢你的天籁之声。