莱蒙托夫《寂寞又忧愁》

莱蒙托夫《寂寞又忧愁》

2017-07-05    05'04''

主播: 201702231502111448

216 4

介绍:
感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~И СКУЧНО И ГРУСТНО И скучно игрустно, и некому руку подать В минуту душевной невзгоды... Желанья!..что пользы напрасно и вечно желать?.. А годы проходят — все лучшие годы! Любить... но кого же?.. на время — не стоит труда, А вечно любить невозможно. В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа: И радость, и муки, и всё там ничтожно... Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг Исчезнет при слове рассудка; И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг — Такая пустая и глупая шутка... 1840 寂寞又忧愁 寂寞又忧愁,当痛苦上心头, 有谁能来和我分忧…… 期望!……总是空怀期望干什么?…… 岁月蹉跎,韶华付东流! 爱……爱谁?钟情一时不难求, 却又无从相爱到白头…… 反省自己么?往事消逝无踪, 欢乐、痛苦,全不堪回首。 激情算什么?迟早这甜蜜的病症 全烟消云散,当理智开口; 只消你向周围冷冷地扫一眼,—— 人生空虚,无聊真可愁…… 1840 顾蕴璞译