当我们尝试用纪录片这种形式,向世界观众传递我们的观念、想法时,怎么能够让不同文化、语言背景的观众明白华人影片中的Voice(对白/表达)?
当华人纪录片被放在国际影展、影节的荧幕上时,如何让华人纪录片能够被更多不同文化背景的人所接受、认可,让华人影片在世界范围更有Voice(话语权/影响力)?
Voice这个词是赵佳在直播当中所提出的,而这个词所能衍生的不同中文含义,恰好可以代表华人纪录片在跨文化传播当中所面临的种种难题。本期我们将围绕Voice作文章,讲述如何让华人纪录片在国外更有Voice?