节目简介
董海雅老师和阿甲老师共同翻译的安东尼·布朗传记——《玩转形状游戏》上市不久。最初海雅老师读到这本英文原版自传就表达过想要参与翻译,因缘际会,阿甲老师在4年后的某天邀请海雅老师共同翻译安东尼·布朗的自传。
本期,我们邀请上海外国语大学国际教育学院副教授,儿童文学译者,翻译出版过40余部文学作品的董海雅老师聊聊和《玩转形状游戏》的缘分,以及翻译过程中的趣事——发现安东尼·布朗传记的同时发现安东尼·布朗。
嘉宾介绍
董海雅,上海外国语大学国际教育学院副教授,儿童文学译者,翻译过《写给哈利·波特的信》《美丽的树发现之旅》《仓鼠公主》(1)《想象力》《奇幻岛》《绿色的船》《挑战者深渊》等40余部作品。
节目进度条
02:01 发现安东尼·布朗的传记,如获至宝;
05:56 错过了访谈安东尼·布朗;
07:55 安东尼·布朗在自传中揭秘了作品中设置的小机关,等着读者去发现;
15:21 《玩转形状游戏》:呈现了有安东尼·布朗作为普通人的一面:挣扎、自律、勤奋的天才创作者;
17:54 把安东尼·布朗还原为一个普通人,他就变得可爱了一些;
19:38 安东尼·布朗遭遇了 侵权风波;
21:38 “我从来没有把创作畅销书作为首要目标”;
24:42 安东尼·布朗的家庭“八卦”;
26:50 安东尼·布朗的编辑;
31:22 安东尼·布朗在父亲过世之后,在《我爸爸》中倾注了很多情感;
38:00 翻译图画书的课程?大学课程中设置儿童文学翻译课程的必要性。
本期书单
《雷克拉毁了它!》[美]本·克兰顿/著;董海雅/译
《美丽的树发现之旅》[英]迈克尔·乔丹/著;董海雅/译
《挑战者深渊》[美]尼尔·舒斯特曼;董海雅/译
《艾洛伊丝在巴黎》[美]凯·汤普森/文;[美]希拉里·奈特/图;董海雅/译
《说呀》[美]夏洛特·佐罗托/著;[英]夏洛特·沃克/绘;董海雅/译
《想象力》[英]诺曼•梅辛杰/著;董海雅/译
“仓鼠公主”系列 [美]厄苏拉·弗农/著
《安静》《奥利弗是个娘娘腔》《小鸟男孩迈克尔》[美]汤米·狄波拉/著绘;董海雅/译
《我的笔友是条龙》[美]乔希·芬克/文;[美]鲁道夫·蒙塔尔沃/图;董海雅/译
《玩转形状游戏》[英]安东尼·布朗 [英] 乔·布朗/著;阿甲 董海雅/译
《小房子》[美]维吉尼亚・李・伯顿/著;阿甲/译
《阿莫的生病日》[美]菲利普·斯蒂德/文;[美]埃琳·斯蒂德/图;阿甲/译
《石头汤》[美]琼·穆特 文/图;阿甲/译
《暴风雨中的孩子》 [美]夏洛特·佐罗托/文;[美]玛格丽特·布罗伊·格雷厄姆/图;周琰/译
《木头人儿》[英]唐纳森/著;[德]舍夫勒/绘;范晓星/译
《阿文的小毯子》[美]凯文·亨克斯 文/图;方素珍/译
《小阿力的大学校》[英]安荷特/著; 郭玉芬、万砡君/译
《我的秘密朋友阿德》[英]约翰·伯宁罕 文/图;宋佩/译
《小鲁的池塘》[美]伊夫·邦廷/文;[美]罗纳德·希姆勒/图;刘清彦/译
《小房子变大房子》 [英]朱莉亚·唐纳森/著;阿克塞尔•舍夫勒/图;任溶溶/译
《外公》[英]约翰·伯宁罕/著;林良/译
《和甘伯伯去游河》[英]约翰·伯宁罕/著;林良/译
《月下看猫头鹰》[美]珍·尤伦/文;[美]约翰·秀能/图;林良/译
《赶牛车的人》[美]唐纳德·霍尔/文;[美]芭芭拉·库尼/图;匡咏梅/译