静夜思
Thoughts on a Tranquil Night
床前明月光
Before my bed a pool of light—
疑是地上霜。
O can it be hoar-frost on the ground?
举头望明月
Looking up, I find the moon bright;
低头思故乡。
Bowing, in homesickness I’m drowned.
Notes: Seeing a pool of moonlight, the poet is drowned in the pond of homesickness.