內容選摘:
茶葉不是中國人的文化遺產嗎?爲什麽要看一個日本人用英文寫,而且還是一百年前出的茶書?答案很複雜,但也很簡單:因為中文世界裡,沒有出現這樣的一本書。中國雖有連篇纍牘的茶經茶典茶譜茶話茶録,卻沒有一本像《茶之書》這樣,能以精簡如詩的文字,深入淺出,宏觀遠照,除了勾勒茶史梗概,還能評比歐亞,論衡東西,具有強烈的文化觀點。
茶道表面是美學儀式,內裡則淵遠流深,奠基於道家和禪宗思想。
岡倉天心的析論與批評,並非針對中國進行褊狹的民族文化論戰,反而是同盟聯手,把中國、印度和日本文明等量齊觀,以亞洲抗衡現代西方,展開文化的反擊批判。
《茶之書》除了是茶道的入門手冊,更是亞洲文化的答辯書。
這種近乎宗教的心態,早已和茶無關了,茶就像庭園、插花、陶器等事物,衹是通往“道”的工具,到岸舍筏,最終要完成的是生命境界。