Your breath is sweet.
你的气息是甜蜜的。
Your eyes are like two jewels in the sky.
眼睛像天空中的两颗宝石。
Your back is straight, your hair is smooth.
你的背影笔直,头发柔顺光滑。
On the pillow where you lie.
当你躺下,靠着枕头。
But I don't sense affection.
但我却没有心动。
No gratitude or love.
没有感激或者爱意。
Your loyalty is not to me.
你并不是为我忠诚。
But to the stars above.
而是对天上的星辰。
One more cup of coffee for the road.
上路之前,再来一杯咖啡.
One more cup of coffee before I go.
再来一杯咖啡我就走.
To the valley below.
去那溪谷的下游。
Your daddy, he's an outlaw.
你的爸爸是一个亡命之徒。
And a wanderer by trade.
一个职业流浪者。
He'll teach you how to pick and choose.
他将教给你怎样挑选和决定。
And how to throw the blade.
怎样投掷飞刀。
He oversees his kingdom.
他俯瞰着他的王国。
So no stranger does intrude.
没有陌生人能够闯入。
His voice, it trembles as he calls out.
他的嗓音颤抖,当他大声咆哮。
For another plate of food.
为了一碟子食物。
One more cup of coffee for the road.
上路之前,再来一杯咖啡.
One more cup of coffee before I go.
再来一杯咖啡我就走.
To the valley below.
去那溪谷的下游。
Your sister sees the future.
你妹妹感觉到她的未来。
Like your mama and yourself.
会像你的妈妈和你自己。
You've never learned to read or write.
你从不学习阅读或写作。
There's no books upon your shelf.
书架上也没有一本书。
And your pleasure knows no limits.
你的希望没有极限。
Your voice is like a meadowlark.
你的声音像一只草地鹨。
But your heart is like an ocean.
但你的心像海洋。
Mysterious and dark.
神秘而幽深。
One more cup of coffee for the road.
上路之前,再来一杯咖啡.
One more cup of coffee before I go.
再来一杯咖啡我就走.
To the valley below.
去那溪谷的下游。
感谢里昂之声。