感谢里昂之声
We Stood as One
陪伴
When the sun sweeps over the ocean
晨光扫过广阔的大海之上
In the first few hours of dawn
这是破晓的时刻
In the silver waving dancing
波光粼粼的水面像是在跳舞
Of a new day being born
又迎来了崭新的一天
Don't it make you feel like living
这怎能不让人充满生机
Don't it make you feel brand new
怎能不让人心旷神怡
Like the sun is holding out a hand
似乎阳光向我们伸出了双手
And giving it to you
将这一切递送给你
There are times of contemplation
是时候静静的冥想
When you're living in the grey
当生活变得无趣
And darkness rides across the land
黑夜笼罩了整片大地
And steals away the day
偷走了整个光明
When you hide among the shadows
当你隐匿于阴影之下
When you whisper in the wind
俏俏话在风中变得支离破碎
When your heart seems closed forever
内心已空前的绝望
To the company of friends
就跟好友出去走走吧
When our time is come around, and all is passed and gone
我们在一起的时光循环往复
Let us hope that we can say we stood as one
我们会幸福的感到心有灵犀 陪伴依旧
I knew a man who carried
曾经有一个人
All the burdens of the world
背负着世上沉重的负担
And when he found the answer
终于有一天他看破了人生
The man had grown too old
只是已经沧桑终老
For he never saw the flowers
他还未曾经历那样的美好
Or felt his passion running wild
将会释放狂野
Or the innocence of laughing
亦或只是单纯的一笑
And playing with a child
像孩子一样无忧无虑
When our time is come around, and all is passed and gone
我们在一起的时光循环往复
Let us hope that we can say we stood as one
由心的感觉心有灵犀 陪伴依旧
And one day we'll remember
总有一天我们会回忆起
How the days have passed and gone
这些平淡幸福的时光
And all the roads we've travelled
那些一起走过的路