让我们沉浸在在第二外语的泡泡中

让我们沉浸在在第二外语的泡泡中

2016-01-07    11'30''

主播: 天琪【YK电台】

344 21

介绍:
Good morning, everyone. [02:01.80]Today, we&`&ll discuss how to think in a foreign language. [02:06.74]In short, if you want to start thinking [02:09.03]in the target language you&`&re learning, [02:11.30]you have to get out of your comfort zone [02:13.15]and make the foreign language a part of your life. [02:16.75]Don&`&t be afraid. [02:18.39]I promise nothing bad will come out of it! [02:21.35]It&`&s something we all hesitate to do [02:23.45]because we are all afraid of the unknown, [02:26.77]and we are all afraid of having a feeling of discomfort. [02:30.80]Staying in your language bubble and in your comfort zone [02:34.27]are easy options, [02:36.08]but they are unfortunately not what will bring the best results [02:39.59]in terms of foreign language fluency development. [02:44.03]Many people—in fact most people, [02:46.90]it seems—approach language learning in a very, [02:50.39]how should I put it, “confined” manner. [02:54.39]What I mean by this is that [02:55.73]they see language learning as [02:57.36]something to be “studied” or “learned” [02:59.78]during a certain period of time during the day/week, [03:03.35]and then everything else they do [03:05.65]is somehow totally unrelated to the language they are learning. [03:09.73]I often ask my students what they do outside of class [03:13.23]to improve their language skills. [03:15.82]Nine cases out of ten, [03:17.90]they either do nothing or study a bit through their textbooks. [03:21.95]They basically pat themselves on the back [03:24.05]for paying for language lessons, [03:26.48]and as soon as the lesson is over [03:28.77]they somehow turn a switch in their brain [03:31.13]which means they can totally forget about the language [03:33.68]they are learning. [03:34.96]Many students later wonder [03:36.94]why they aren&`&t somewhat fluent [03:38.55]after studying the language for years upon years. [03:42.45]I&`&ve thought about it [03:43.76]and I think that the reason [03:45.03]why many people recommend to go abroad [03:47.33]to learn a foreign language is that [03:49.51]it kind of forces yourself to step outside of your native tongue bubble [03:54.24](although many expats still manage the amazing feat [03:57.36]of staying inside their native tongue bubble for years, [04:01.20]despite living in a country that speaks an entirely different language). [04:05.94]If you go to Spain,for example, [04:08.44]you&`&ll be forced to hear Spanish on the streets, [04:11.17]to read signs in Spanish, [04:13.50]and perhaps even to listen to Spanish TV and, [04:17.05]who could&`&ve imagined, [04:18.73]meet Spanish people who speak Spanish. [04:22.24]But that is still not enough. [04:24.54]And, frankly speaking, [04:26.29]one doesn&`&t have to go abroad [04:27.76] to immerse oneself in a foreign language [04:31.20](Benny, the Irish Polyglot, learned Arabic in the middle of Brazil!). [04:37.74]“Okay,” you say, “so how can I do it?” [04:41.51]Well, here&`&s a second list of tips [04:43.77]that I encourage you to implement in earnest: [04:47.66]Start reading the news and/or blogs in your target language. [04:52.61]To get into the habit of doing so, [04:55.09]make your homepage (when your browser starts) a page [04:59.17]that is in the foreign language you are learning. [05:02.34]For example, every time I open Firefox, [05:05.53]I get to see the news in Korean. [05:08.20]I just can&`&t avoid it. [05:10.44]I also try to avoid watching the news in English. [05:14.36]Or what about Facebook? YouTube? Movie players? [05:18.67]These are all websites or programs [05:20.77]that have a changeable language option. [05:24.24]If your phone has a “language” option, [05:26.90]change the language of your phone [05:28.58]to the language you are learning. [05:30.76]At first it will be really uncomfortable, [05:33.37]but the necessity to understand your phone&`&s function [05:36.52]will soon be strong enough [05:37.77]so that you&`&ll have no choice [05:39.24]but to remember a whole lot of new words [05:42.42]and become proficient in using your cell phone in a foreign language. [05:46.91]I&`&ve recently switched my phone to Korean and frankly, [05:50.01]I don&`&t know why I didn&`&t do it earlier. [05:52.76]Watch movies in the target language. [05:55.88]When you watch movies in your own language, [05:58.62]try to watch them with subtitles in your target language. [06:02.39]For example, [06:03.64]if you are learning Spanish but decide to watch an American movie, [06:07.80]either try to find the same movie dubbed in Spanish, [06:11.39]or get the subtitles for it in Spanish. [06:14.73]As you listen to the movie, [06:16.55]you&`&ll be reading the entire time in Spanish. [06:19.92]This will also tremendously help to increase your reading speed. [06:24.65]The next time you need to install Windows on your computer, [06:28.16]ask somebody who speaks your target language [06:30.79]to download the version in their language. [06:33.93]Just as with a cell phone, [06:35.81]it will be really uncomfortable at first, [06:38.24]but you&`&ll get used to it eventually. [06:40.88]The same can be done whenever you download programs [06:43.92]such as movie players, etc. [06:46.63]If you&`&re still a beginner, [06:48.28]that&`&s not necessarily recommended, [06:50.67]but for intermediate learners and higher, [06:53.16]it&`&s worth giving it a try. [06:55.04]Watch YouTube videos in your target language. [06:59.41]We all have the urge to do something [07:01.20]completely unrelated to the task we have at hand. [07:04.60]This is called procrastination. [07:07.24]Kill two birds with one stone [07:09.04]by procrastinating in your target language. [07:12.52]You&`&ll be watching stupid videos, [07:14.47]but at least they&`&ll be in a foreign language. [07:17.53]Watching stupid stuff in a foreign language is cool. [07:21.11]Listen to music in a foreign language. [07:24.60]Not only you will discover new, [07:26.62]awesome music, [07:28.08]but you&`&ll be getting used to the language&`&s flow, [07:30.70]intonation, and rhythm. [07:33.00]If you feel like it, [07:34.31]get the lyrics and sing along your favorite songs. [07:38.23]By the way, [07:39.40]I&`&ve recently written a guest post [07:41.19]about Korean music on Susanna Zaraysky&`&s blog. [07:45.66]If you&`&d like to discover new music, [07:47.76]check it out here! [07:49.36]Meet friends who speak your target language. [07:52.61]Visit a website such as meetup.com or Couchsurfing, [07:56.91]join a local club, volunteer, [07:59.65]make a language exchange partner online. [08:03.03]Whatever you do, [08:04.45]remember you have dozens of ways [08:06.19]to get to speak in your target language. [08:08.88]No excuses. [08:10.98]What do you think? [08:12.70]Have you ever tried to force yourself [08:14.67]to think in a foreign language? [08:17.17]How much are you willing to get out of your comfort zone? [08:20.63]What steps are you actively taking [08:22.65]to make the language you are learning a part of your life? [08:26.77]By implementing only a few of the many tips I&`&ve given you today, [08:30.97]I am confident that you will see, [08:33.37]within a short period of time, [08:35.67]a dramatic change in your fluency [08:38.06]and in your ability to think in your target language. [08:41.85]See it as a game, [08:43.45]and as a way of pushing yourself [08:45.55]and making language learning more than something [08:48.23]that needs to be “studied”. [08:49.89]Remember, it&`&s all about having fun and challenging yourself!