狮子戴德

狮子戴德

2016-03-31    10'08''

主播: AngelK芊芊

255 4

介绍:
周六的早上,小狮子戴德收到好友詹妮弗用金色墨水写成的邀请函,请他在当天下午三点参加名为“茶与太妃糖”的聚会。戴德为此特意出门去理发。一开始,理发师给狮子理了一个如发光太阳般的发型。可这样看上去太傻了,于是理发师给戴德推荐了一个时髦的发型,接着又推荐了时尚外套、帽子和手杖……当戴德以一个时髦的花花公子的形象出现在詹妮弗的家门口时,朋友们竟然不认识他了,把他赶了出来…… 阅读的过程,成人的理性似乎一直在浅浅地提醒着我们画面中的那些不可思议——逐一登场的动物角色人性化的打扮与举止,狮子面对其他动物时的温顺与配合,人类社会各类流行元素的融入……我们随故事旁观着作者笔下的动物世界,却犹如人类世界的翻版。而孩子呢?想必早已经被唐·弗里曼言简意赅的文字、极具动感的线条及谨慎、点睛的用色,带入了幻想世界。 戴德从清晨的素衣素面,到此时衣着的光鲜入时;从最初理理发的朴素计划,到此刻如同推倒多米诺骨牌一般的连锁改变。图文铺陈出的故事中隐含着作者“即便想象,也要符合逻辑”的创作原则,一切进展如水到渠成般自然而然,一路推高着读者的情绪。 翻页的同时,我们不免预期着开门时朋友相见的那一刻惊喜。“惊”果然是有的,却不是“喜”的结局:詹妮弗并没有认出戴德,将其拒之门外。这还不够,作者还要恶作剧一般在此时吹吹风、下下雨、降降温……大雨似有魔力,一件件褪去了戴德的装饰:帽子、手杖、格子外套与卷发……云开日出那一刻,戴德终于本色如初。重新站在长颈鹿家门前,戴德手中依旧擎着蒲公英。 终于进门了,朋友们都在期盼戴德的到来。当长颈鹿詹妮弗提起之前敲门的事情,把它当作笑话来讲时,真正的笑点却在戴德回应的那句:“那个打扮得很可笑的狮子就是我呀!”一场好事多磨的聚会, 在戴德“ 踏踏实实做自己”的感慨中继续…… 本色与时髦、朴素与奢华、平稳与急切, 始终在故事中共舞着:开篇处, 长颈鹿詹妮弗一封普通的平信,却用“ 昂贵的金色墨水”书写内文;作为聚会主题的“茶与太妃糖”, 气质却彼此不同; 聚会时间即将临近,戴德却按部就班地洗净餐具、规整好房间才出发去理发;原本只是计划理发, 最终从头到脚却焕然一新;一身新装的戴德,却选择了最朴素的蒲公英做为礼物;女主人邀请大家“不必拘礼”,自己却一身珠光宝气;就连本书的英文书名Dandelion,也包含着“蒲公英”与“花花公子”的双重含义……作者不着痕迹地在故事里埋下一处处对比与反差的伏笔,时不时幽默地跳出来挑战读者的理性。同时, 又巧思地在图文中留下合乎逻辑的细节, 等待大小读者的慧眼在阅读中发现。 一切,让单线叙述的故事多出了一份跃动的阅读趣味。 原本,时尚并无过错,奢华需分场合,得体、适度才好。戴德那一身时髦绅士的装束,如若换在T 型台上,想必是最抢镜的那一个。 好了,慢一步理性,先一步感性:现在就邀请书外的您,开启当下这一段慢遇理性的故事之旅吧
上一期: Dad and I
下一期: 月亮蛋糕