最近有一部在各个地方刷屏的电影上映 引起轰动 更是有着强力票房支持 它是由日本动画电影导演新海诚制作 我第一次看到的时候觉得它特别像曾经看过的电影《你眼中的世界》而这部电影 好像更中我的胃口 所以一直想要录这样一期节目 文章筛选了很多 大概用了半个月时间准备
文章原文作者:余小岛
有多处地方经过改动 希望你喜欢 侵删
事实上,新海诚一直都不是我个人所喜欢的动画电影导演。他的动画总是充满绚烂多彩的画面,给人一种非常梦幻而不真实的感觉,唯美而忧伤,莫名其妙的哀愁。不过画面的美丽也算得上是新海诚的重要优势之一,但与之相对应的则是其在故事脚本上的弱势一直为人所诟病。
对于一部分影迷,包括我自己而言,一部电影的故事的重要程度要远超于其画面的美丽或者其他一切艺术手法。而新海诚导演的几部动画电影都有着同样的问题,过分重视画面的质感,而忽视了电影的故事性。比如《秒速5厘米》中漫天随风落下的樱花,《言叶之庭》中细腻真实的雨水。美则美矣,但故事总是让人接受无力。
不过这一问题被其最新作品《你的名字》所改变了。这部电影不仅仅有着新海诚标志性的美不胜收的画面,而且还在故事脚本上有了质的突破。画面与故事的尽善尽美,一起成就了这部电影。最终电影在日本上映两天拿下超过7亿日元的票房,被新海诚自称为他的最高杰作。
据新海诚自己介绍说,电影的故事来源于一首著名的日本和歌,歌词大意为:“梦里相逢人不见,若知是梦何须醒。纵然梦里常幽会,怎比真如见一回。”新海诚把这个梦中相见的故事更进一步地改编成为了一个两个人在梦中交换身体生活的故事,并加上了一个千年一遇的彗星重返地球的“末日背景”,这让整个故事变得有趣而吸引人了。
女主角三叶是一个生活在深山之中的乡村女孩,母亲早逝,父亲忙于竞选,自己与外婆和妹妹一起生活。小镇生活平淡无聊,三叶早已厌倦这里的一切,希望去往大城市东京生活;而男主角泷则是东京的一名高中生,与父亲生活,经常去餐厅打工,同样平淡而无聊的生活。
一切都从他们的梦中开始改变。
梦中的三叶进入了泷的身体,过上了她一直想要的东京生活;而梦中的泷则进入三叶的身体,变成了一个帅气的女生,勇敢地面对所有流言蜚语。就这样,他们不定期地在梦中交换身体,并给对方留下当天的日记,用文字互相交流。
电影中的这一部分非常有趣,同一个身体却是两个不同的人格,三叶变得时而内向胆怯时而勇敢帅气,泷也变得时而神经大条时而温柔体贴,这对他们各自的生活都产生了非常有趣的影响,更是让他们的朋友感到困惑。
在新海诚以往的电影中,男女主角总是沉浸在自己的世界中,与世隔绝般地孤独、思考、独自生活。而在这部《你的名字》中,男女主角终于一反常态,进入了像所有正常人一样的生活,他们也被赋予了朋友、家人、同事这样的社会关系网,让这一切都变得更广阔和大众,不再是孤芳自赏般的个人情绪的展现。
少年与少女在时空之间不断地穿越,互相交流也互相影响,但他们始终没能相遇。
这一设定已经足够吸引人了,但新海诚在此基础上还加入了彗星来临的“末日情绪”,更是让人大吃一惊。虽然电影的前半段,彗星的来临一直被作为是一种美丽的自然天象来展示的,直到最后才突然意识到彗星即将毁灭小镇的事实,这让整部电影的故事性更上一层,变得更加精彩了。
随着彗星的接近,故事不断发展,少年泷突然意识到好像在某一次之后再也没有类似的梦境了。他开始怀疑一切,怀疑这梦中的故事究竟是梦还是事实,梦中的那个少女到底存不存在。为此,他踏上了寻找那个梦中小镇的道路。
然而他所发现的事实不仅让他大吃一惊,更是让观众也同样惊讶。原来梦中的故事不仅仅是一个空间的穿越,还是一个时间的穿越。少女三叶是三年前的少女,而少年泷是现在的少年,他们共同做的这个梦的终极意义是试图拯救整个小镇的居民。
故事的最后,他们共同历经千辛万苦终于拯救了小镇。少女三叶终于在灾难之中活了下来,来到东京生活;少年泷也同样一直在东京继续生活。但是他们却互相遗忘了梦中的故事,忘记了那个不能忘,也不想忘的名字,只是隐隐记得一直在追寻的那个人。
要是以新海诚以往的调性,或许故事会就此结束,留下淡淡忧伤的结局,甚至会更催泪的让男女主角在人海中插肩而过却无法相识。但在这部电影中,新海诚竟然给出了一个圆满结局,反而更加催泪更加动人。
冬去春来,地铁上的偶然一瞥,惊人的似曾相似的感觉,让他们互相寻找对方。可是见面之后,却又没有勇气说话,强忍着冲动,默默低头插肩而过,直教所有观众为他们着急。
直到少年泷一低头,一咬牙,大喊一声:请问,我在哪里见过你吗?
少女泪如雨下,微笑着说:我也是。
感动在这一瞬间达到极致,这种纯粹美好的爱情让人无比羡慕,中二病和少女心在这一刻都值得原谅,真是抵挡不住的美好。
人世间所有的相遇都是久别重复,即使没有真正的遇见过彼此,但或许是在梦中。毕竟梦这种东西,醒来之后就会消失的。
享受梦境吧,或者珍惜每一个相遇的人,或者告诉我你的名字吧。
歌词大意:
やっと眼を覚ましたかい
yatto me o samashi takai
总算睡醒了吗?
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
sorenanoni naze me mo awaseyashinai n dai
可你为什么不肯对上我的视线呢?
「遅いよ」と怒る君
「osoi yo」 to okoru kimi
你生气地责怪我怎么那么晚到
これでもやれるだけ 飞ばしてきたんだよ
kore demo yareru dake tobashite kita nda yo
可即便如此我也已经尽我所能 以最快的速度飞奔到你的身边
心が身体を追い越してきたんだよ
kokoro ga karada o oikoshite kita nda yo
心脏甚至比身体先一步抵达了这里
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
kimi no kami ya hitomi dake de munegaitai yo
只是望着你的发丝和你的眼眸就让我痛彻心扉
同じ时を吸いこんで 离したくないよ
onaji toki o suikonde hanashitakunai yo
想和你呼吸在当下 再也不想和你分开
遥か昔から知るその声に
haruka mukashikara shiru sono-goe ni
很久很久以前就熟稔于心的声音
生まれてはじめて 何を言えばいい?
umarete hajimete nani o ieba i
有生以来第一次烦恼着 该如何回应?
君の前前前世から仆は
kimi no zen zen zense kara boku wa
从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
kimi o sagashi hajimeta yo
我就一直在寻找你的踪迹
そのぶきっちょな 笑い方をめがけてやってきたんだよ
sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo
循着你那笨拙的笑容 总算找到了这个地方
君が全然全部なくなって
kimi ga zenzen zenbu nakunatte
就算你的一切化为乌有
チリヂリになったって
chiridjiri ni nattatte
支离破碎散落世界各处
もう迷わない また1から探しはじめるさ
mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa
我也不会再迷茫 我会从头开始再一次寻找
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
mushiro zero kara mata uchu o hajimete miyou ka
不如说就这样从零开始 再创造一个全新的宇宙
どっから话すかな
dokkara hanasu ka na
该从哪儿说起呢
君が眠っていた间のストーリー
kimi ga nemutte ita aida no sutori
在你沉睡这段期间的故事
何亿 何光年分の物语を 语りにきたんだよ
nan oku nan-konen-bun no monogatari o katari ni kita nda yo
历经上亿光年所编织的故事 我就是为了将其述说而来到这里的
けどいざその姿この眼に映すと
kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to
但是当你的身影映入我的眼帘
君も知らぬ君とジャレて戯れたいよ
kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo
我却想和你也不曾知晓的自己说笑玩闹
君の消えぬ痛みまで 爱してみたいよ
kimi no kienu itami made aishite mitai yo
包括长久纠缠你的苦痛 我也想一并地爱惜包容
银河何个分かの果てに出逢えた その手を壊さずに
ginga nankobun ka no hate ni deaeta
数不清是第几次穿越银河 才终于在尽头和你邂逅
どう握ったならいい?
sono-te o kowasazu ni do nigittanara i
我该如何小心翼翼紧握住你的手才好?
君の前前前世から仆は
kimi no zen zen zense kara boku wa
从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
kimi o sagashi hajimeta yo
我就一直在寻找你的踪迹
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
sono sawagashi koe to namida o megake yatte kita nda yo
循着那喧嚣的噪音和你的眼泪 总算找到了这个地方
そんな革命前夜の仆らを
son'na kakumei zen'ya no bokura o
处于革命前夜的我们
谁が止めるというんだろう
dare ga tomeru to iu ndarou
你说还有谁能阻止呢
もう迷わない君のハートに旗を立てるよ
mo mayowanai kimi no haato ni hatawotateru yo
我已经不会再迷茫 在你的心中竖起属于我的旗帜
君は仆から谛め方を夺い取ったの
kimi wa boku kara akirame-kata o ubaitotta no
我放弃的念头早就被你夺走了
前前前世から仆は
zen zen zense kara boku wa
从你的前前前世开始
君を探しはじめたよ
kimi o sagashi hajimeta yo
我就一直在寻找你的踪迹
そのぶきっちょな 笑い方をめがけて やってきたんだよ
sono bukitchona warai-kata o megakete yatte kita nda yo
循着你那笨拙的笑容 总算找到了这个地方
君が全然全部なくなって
kimi ga zenzen zenbu nakunatte
就算你的一切化为乌有
チリヂリになったって
chiridjiri ni nattatte
支离破碎散落世界各处
もう迷わない また1から探しはじめるさ
mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa
我也不会再迷茫 我会从头开始再一次寻找
何光年でも この歌を口ずさみながら
nan-konen demo konoutawo kuchizusaminagara
不管相隔多少个光年 我都会继续哼唱起这首歌