Moonshine, oh cover me in moonshine,
and I will fill your cup with
?sentimental tales of raspberry wine
Cause I’ve been singing these cowboy
tears since we came to an end
and Im writing snake oil poems ?and drinking
alabast gin
Like a kite in the wind
I’m caught in a spin
I’m out on a
limb
Sweet dreams oh cover me
in sweet dreams
and i will paint you a
story of
roses and gold, and bittersweet things
It’s time to say hello
to
These lonesome lullabies
and ride into the journey of a new
sunrise
And may our river of tears
wash away all our fears
and make it
perfectly clear
Sweet pie, oh mama make me
some sweet pie
fill it with
whatever makes it better
and will cause my eyes to dry
And I pray to
mother mary,
great spirit and the holy fool
That we listen to each other
and
take heed of the golden rule
That you do unto me
what I do unto
you
and we both see it through
Soft grace, oh cover me in soft
grace
and I’ll fashion you a cup of forgiveness, gypsum, nettle and
lace
Cause the poetry that you’ve
put inside my heart
rattles like a
‘57 engine about to start
Like a kite in the wind
I’m caught in a
spin
I’m out on a limb
Rain dance oh do a little rain dance
call in the
clouds and thunder to
wash away this sorrowful trance
And we’ll bath in
rose petal fire
while the whill-o-whisps sing
and purify our eyes with
water
from the holy spring
And in the days that were old
may the story
that’s told
be one of Roses and Gold
中文
月光,哦我盖在月光,
我将填补你的杯子吗?多愁善感的树莓酒的故事
因为我一直唱着这些牛仔的眼泪从我们结束了
我写作的蛇油的诗吗?饮用半乳白金酒
就像风中的风筝
我被困在一个自旋
我就有危险
甜蜜的梦啊,掩护我
在甜蜜的梦
我要为你画一个故事
玫瑰和黄金,和苦乐参半的事情
它的时间来打招呼
这些寂寞的摇篮曲
骑到一个新的日出旅程
愿我们的泪河
洗去我们所有的恐惧
并使它非常清楚
甜派,妈妈让我
一些甜馅饼
用什么使它更好
使我的眼睛干燥
我祈祷的母亲玛丽,
伟大的精神和圣愚
我们互相倾听,
以黄金法则的注意
你对我做的
我对你做的
我们都看到它通过
柔恩,哦我盖在柔软的恩典
我要时尚你一杯宽容,石膏,荨麻和花边
因为你的诗
把我的心里面
摇铃像57的引擎开始
就像风中的风筝
我被困在一个自旋
我就有危险
雨舞哦,做一点雨舞
电话在乌云和雷电
洗去悲伤恍惚
我们会在玫瑰花瓣浴火
而whill-o-whisps唱
和水净化我们的眼睛
从神圣的春天
在旧的天
也许故事,告诉
是一个玫瑰花和黄金