Black-G-Dragon&Sky Ferreira
내 심장의 색깔은 Black
我的心脏是黑色
시커멓게 타버려 Just Like That
漆黑一片就像那样
틈만 나면 유리를 깨부수고
裂痕产生 玻璃被打碎
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
看著流血的手掌 不禁问自己到底为什么会这样 为什么
네 미소는 빛나는 Gold
你的微笑如黄金般光芒四射
하지만 말투는 Feel So Cold
言辞却是如此冰冷
갈수록 날 너무 닮아가
也许我会变得跟你越来越像
가끔씩은 Karma가 뒤쫓는 것 같에 No
偶然想来 或许就是追逐因缘的缘故
사랑의 본명은 분명히 증오
爱的本名分明是憎恨
희망은 실망과 절망의 부모
失望和绝望之母却是希望
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
不知不觉我的脸被阴影笼罩
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
你是否还会在光亮中出现
너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
你我之间的时间已静止很久
언제나 고통의 원인은 오해
没曾想痛苦的原因竟是误会
하기야 나도 날 모르는데
还是说其实你也不了解你自己
네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해
你告诉我的那些也成了误会
If you ask me what happiness is
如果你问我什么是幸福
When this life is done
当这种生活了
Maybe when this love is gone
也许当这爱走了
If you ask me what happiness is
如果你问我什么是幸福
You're smile out under the sun
你的微笑在阳光下
But I'm always on the run Annotate
但我总是在奔跑
우울한 내 세상의 색깔은 Black
忧郁的我 世界都是黑色
처음과 끝은 변해 흑과 백
开始和结束是变化著的黑与白
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
人啊说到底不过是偶尔虚妄的无用功
정말 난 왜 이럴까 왜
说真的 我为什么会这样 为什么
그 입술은 새빨간 Red
这嘴唇如此鲜红
거짓말처럼 새빨갛게
像谎言一样的鲜红
갈수록 둘만의 언어가
渐渐的 两人的话语
서로 가진 Color가 안 맞는 것 같에
互相带著对立的颜色
사랑의 본명은 분명히 증오
爱的本名分明是憎恨
희망은 실망과 절망의 부모
失望和绝望之母却是希望
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
不知不觉我的脸被阴影笼罩
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
你是否还会在光亮中出现
너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌
见你之后 无尽苦恼
날마다 시련과 시험의 연속 고개
每一天都是连续考验
이젠 이별을 노래해 네게 고해
现在我只想唱这离别的告白
이건 내 마지막 고해
这是我的最后告白
If you ask me what happiness is
如果你问我什么是幸福
When this life is done
当这种生活了
Maybe when this love is gone
也许当这爱走了
If you ask me what happiness is
如果你问我什么是幸福
You're smile out under the sun
你的微笑在阳光下
But I'm always on the run Annotate
但我总是在奔跑
Someday
有时候
When it all goes black
当这一切都是黑色的
I might want it all back
我想要这一切回来
But I know I can't go back to you
但我知道我不能回到你身边
Someday
有时候
When it all goes black
当这一切都是黑色的
I might want it all back
我想要这一切回来
But I know I can't go back to you
但我知道我不能回到你身边
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 Black
我要回来 可这回头路依旧漆黑一片
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 It's Been To Long
你和我曾炽热过的那个夏天 它是长的
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 Black
我要回来 可这回头路依旧漆黑一片
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 It's Been To Long
你和我曾炽热过的那个夏天 它是长的
Fade Away Fade Away
褪色消失
Fade Away Fade Away
褪色消失
Fade Away Fade Away
褪色消失
Fade Away Fade Away
褪色消失