The Arrow and the Song 《箭与歌》

The Arrow and the Song 《箭与歌》

2017-10-05    03'00''

主播: 爱.英语

3057 14

介绍:
亨利·沃兹沃斯·朗费罗(Henry Wadsworth Longfellow,1807-1882),美国诗人。作品有《生命颂》、《伊凡吉琳》等。在他辞世之际,全世界的人都视他为美国最伟大的诗人。人们将他的半身像安放在威斯敏斯特教堂的“诗人角”,在美国作家中他是第一个获此殊荣的人。《箭与歌》是朗费罗歌颂友谊的一首著名抒情短诗,在西方几乎家喻户晓。作者以“箭”与“歌”为意象,巧妙而含蓄地赞美了友谊的地久天长,那是一种在时光的长河中,历尽岁月沧桑却永不褪色的惺惜。 The Arrow and the Song I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight. I breathed a song into the air, It fell to earth, I knew not where; For who has sight so keen and strong, That it can follow the flight of song? Long, long afterward, in an oak I found the arrow, still unbroke; And the song, from beginning to end, I found again in the heart of a friend.