The Lockless Door《不锁之门》

The Lockless Door《不锁之门》

2017-10-12    04'29''

主播: 爱.英语

1482 21

介绍:
It went many years, But at last came a knock, And I thought of the door With no lock to lock. I blew out the light, I tip-toed the floor, And raised both hands In prayer to the door. But the knock came again. My window was wide; I climbed on the sill And descended outside. Back over the sill I bade a “Come in” To whoever the knock At the door may have been. So at a knock I emptied my cage To hide in the world And alter with age. 不锁之门 过了许多年时光, 忽听得敲门声响, 我想起门没有锁, 我怎能将它锁上。 我旋即吹灭了灯, 轻轻走在地板上, 又悄悄举起双手, 对着门祷告思量。 敲门声又响起来! 我看见窗户洞开, 于是偷偷爬上去, 一闪身跳到窗外。 我转身探进脑袋, 喊了一声:进来! 管它敲门的是谁, 有什么可以奇怪。 就这样一声门响, 我居然跳了出来, 投身不锁的世界, 随岁月漂流在外。