MÁLIK HO MERE
DIL KE ARASH PAE BASO JII
NAVA CAKRA KII
NAVA CA KRA KII
NAVA CAKRA KII KALIYÁN KHIL RAHII HAEN
UNAKI KHUSHABU SE RAMATE RAHO JII
DIL KE ARASH PAE BASO JII
TUM HO SÁRE JAHÁN MEN
TUM HO SÁRE JAHÁN MEN
JANGAL KOH ÁSAMÁN MEM
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TUM HO SÁRE JAHÁN MEN
JANGAL KOH ÁSAMÁN MEM
MAEN BHII HÚN TUMHÁRII JISMÁNII JAMIIN ME
IS CHOT́E SANGAREJE KO BHII NÁ BISRÁNÁ JII
DIL KE ARASH PAE BASO JII
MÁLIK HO MERE
DIL KE ARASH PAE BASO JII
PARASTII TUMHII HO
PARASTII TUMHII HO TARAKKI BHII TUMHII HO
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PARASTII TUMHII HO TARAKKI BHII TUMHII HO
ÁTÁ HÚN JÁTÁ HUN MANJIL TUMHII HO
CAŔHATÁ HUN GIRATÁ HUN
CAŔHATÁ HUN GIRATÁ HUN DEKHATE RAHE HO
NAJAR KII IAH BULANDII
NAJAR KII IAH BULANDII JÁRII RAKHO JII
DIL KE ARASH PAE BASO JII
MÁLIK HO MERE
DIL KE ARASH PAE BASO JII
哦 主啊 請您安坐在我悸動的心
Oh my Lord come and sit on the throbs of my heart.
我脈輪的花瓣皆已綻放
The petals of the nine cakras are opening up.
請您蒞臨陶醉於甜美的芳香中
Come get entranced in their sweet fragrance.
森林 洞穴 虚空之中 您無所不在
In forests, caves and the sky, You are everywhere
我也是屬於您的 也在您的神性之境中
I am also Yours, very much in your divine realm
請您不要忘了我 這渺小的朋友
Forget not this tiny friend of Yours.
您是我唯一的庇護也是我的福祉
You are my only support, You are my well- being,
在永恆生命的波流中來來去去
您是我唯一的目標
I enter and exit in an eternal sequence, You remain ever my desideratum.
在浮沈之間 您目證所有一切
I climb and fall: You witness everything
請您永遠如是地守護著我
Let this strong vigilance continue forever.