TUM HO MERE KRŚŃA JAGATPATI
MAEN TUMHE CÁHATÁ HÚN DI VÁ RÁTI
TUM ALAKH NIRAINJANA PÚRŃA JYOTI
MAEN JUGNU KII JYOT KSHUDRA ATI
MAEN TUMHE CÁHATÁ HÚN DI VÁ RÁTI
TUM, HO SRIŚT́I MEN ÁDI ANANTA
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KABHI KARÁL BHAYÁL KABHII DAYAL PRASH'NTA
EK HANSI SE TUMHÁRI VISHVA BECAEN N
KHUSHI SE TUMHÁRII JHÚME JALADHI
MAEN TUMHE CÁHATÁ HÚN DI VÁ RÁTI
TUMHÁRE SÁTH MERII TULANÁ NAHII
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TUMHÁRII UPA MÁ TUM HO SAHII
MAEN SROTON KÁ PHÚL BAHA RAHÁ THÁ
TÚNE MUJHE UT́HÁ KAR SHUNÁI GIITI
MAEN TUMHE CÁHATÁ HÚN DI VÁ RÁTI
宇宙之主啊!您是我的krs'na'(克里斯那),
我日日夜夜渴望著您;
您無形無相 純淨無瑕 永恆光輝,
而我僅如螢火蟲之光 如此渺小 ;
您是宇宙最初和永恒無限的本體,
時而可怖令人畏懼,時而寧靜慈愛親切;
您的一抹微笑就轉動了整個世界讓它變得生氣勃勃,
您一丁點的愉悦就使海洋陶醉 ;
我和您之間無法相提並論,
唯有您自身才能相比擬;
我如漂浮在水中的花朵,
您將我拾起並對我高唱永恆之歌……