原文:
希言自然。
故飘风不终朝,
骤雨不终日。
孰为此者?
天地,
天地尚不能久,
而况于人乎?
故从事于道者同于道,
德者同于德,
失者同于失。
故同于道者,
道亦得之;
同于失,
道亦失之。
信不足,
焉有不信。
译文:不言政令不扰民是合乎于自然的。狂风刮不了一个早晨,暴雨下不了一整天。谁使它这样的呢?天地。天地的狂暴尚且不能长久,更何况是人呢?所以,从事于道的就同于道,从事于德的就同于德,从事于失的人就同于失。同于道的人,道也乐于得到他;同于德的人,德也乐于得到他;同于失的人,失也乐于得到他。统治者的诚信不足,就会有人不信任。