《道德经》第三十一章:春秋~老子  诵读:英子

《道德经》第三十一章:春秋~老子 诵读:英子

2024-10-15    02'59''

主播: 英子(📖即是光)

111 1

介绍:
《道德经》春秋:老子 第三十一章: 原文: 夫唯兵者, 不祥之器, 物或恶之, 故有道者不处。 君子居则贵左, 用兵则贵右。 兵者不祥之器, 非君子之器, 不得已而用之, 恬淡为上。 胜而不美, 而美之者, 是乐杀人。 夫乐杀人者, 则不可得志于天下矣。 吉事尚左, 凶事尚右。 偏将军居左, 上将军居右, 言以丧礼处之。 杀人之众, 以悲哀泣之, 战胜以丧礼处之。 译文:兵器啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有“道”的人不使用它。君子平时居处就以左边为贵而用兵打仗时就以右边为贵。兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好淡然处之,胜利了也不要自鸣得意,如果自以为了不起,那就是喜欢杀人。凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下。吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上,偏将军居于左边,上将军居于右边,这就是说要以丧礼仪式来处理用兵打仗的事情。战争中杀人众多,要用哀痛的心情参加,打了胜仗,也要以丧礼的仪式去对待战死的人。