《道德经》
春秋:老子
第六十七章
诵读:英子
原文:
天下皆谓我道大,
大而不肖。
夫唯不肖,
故能大。
若肖,
久矣其细也夫!
我恒有三宝,
持而宝之。
一曰慈,
二曰俭,
三曰不敢为天下先。
慈故能勇;
俭故能广;
不敢为天下先,
故能成器长。
今舍慈且勇;
舍俭且广;
舍其后且先;
则死矣。
夫慈,
以战则胜,
以守则固。
天将建之,
以慈垣之。
译文:天下人能说“我道”伟大,不像任何具体事物的样子。正因为它伟大,所以才不像任何具体的事物。如果它像任何一个具体的事物,那么“道”也就显得很渺小了。我有三件法宝执守而且保全它:第一件叫做慈爱;第二件叫做俭啬;第三件是不敢居于天下人的前面。有了这柔慈,所以能勇武;有了俭啬,所以能大方;不敢居于天下人之先,所以能成为万物的首长。现在丢弃了柔慈而追求勇武;丢弃了啬俭而追求大方;舍弃退让而求争先,结果是走向死亡。慈爱,用来征战,就能够胜利,用来守卫就能巩固。天要援助谁,就用柔慈来保护他。