【没啥,今晚想说说我的中式英文】
注:背景音乐节选自韩国配乐大师李东俊为电影《方糖》创作的音乐作品《紫罗兰》。
The Violet
——Jane Taylor
Down in a green and shady bed
A modest violet grew;
Its stalk was bent, it hung its head,
As if to hide from view.
And yet it was a lovely flower,
Its colors bright and fair;
It might have graced a rosy bower,
Instead of hiding there.
Yet there it was content to bloom,
In modest tints arrayed;
And there it spreads its sweet perfume.
Within the silent shade.
Then let me to the valley go,
This pretty flower to see;
That I may also learn to grow
In sweet humility.
紫罗兰
——简·泰勒[英国]
在一片碧绿背荫的大地上,
亭亭玉立着一株紫罗兰;
它梗茎弯曲,低眉颔首,
像是要避开人们的目光。
然而它仍是可爱的一朵花,
颜色明艳惹人爱;
它本可装饰一间玫瑰色的闺房,
而不是在此沉默。
然而它却绽放得心满意足,
展现着朴素色彩;
在恬静的树荫下,
幽幽散发甜蜜芬芳。
那就让我到山谷中去吧,
去看一看这美丽的花儿;
我也要以这花为楷模,
带着温柔的谦逊,逐渐成长。