恋の寿命—Galileo Galilei
もしも悲しみが爪をといで あなたのことを引き裂こうと
如果悲伤磨尖利爪 打算把你的身心撕裂
近づいても 僕がそこで終わらせる きっとその悪夢を
我就在你身边 一定会将那近在咫尺的恶梦终结
楽天家気取りでいたいんだ 何気ない強さがほしいんだ
我想扮成个乐天派 渴望拥有超然的坚强
君のために 僕のために 魂だって叩き売ったっていいんだ
为了你 为了我 就算让我出卖灵魂都没有关系
その覚悟が僕にはね あるんだ
这份觉悟 我还是有的
それでも 君との日々がこう言うんだ
即使如此 和你的每一天却这样说着
「いつかね」って「いつなの?」って
「有朝一日」究竟是「什么时候?」
ずっとそんな調子だった こぼれおちた涙を拾うよ
总是一成不变地 捡拾着落下的眼泪
「どうしよう」って「なにしよう」って
「怎么办呢」还有「做什么好呢」
考えてたら朝になって こんな風に僕らはだれていたいだけ
思考着不知不觉迎来天明 我们只要像这样过一天是一天就好
それじゃだめ?
这样不行吗?
日が落ちるまでには決めようぜ ほつれはちぎって風に飛ばそう
在日落之前作出决定吧 像要被凛冽的风吹走一般
走っていく 走っていく スピードを上げてくこの恋は
不断奔跑 不断奔跑 这份恋情也在加速前进
あわよくばすべてうまくいって 幸せな最後を飾るんだ
运气好的话就会一切顺利 能得到幸福的结局
泣かないでくれ 裏切らないで 明日もその明日も僕の側にいてくれ
请别哭泣 请别背叛 明日复明日都请留在我的身边
その覚悟が僕にはね あるんだ
这份觉悟 我还是有的
それでも 君との日々が叫んでいた
即使如此 和你的每一天却这样喊道
「愛する」って「なんなの?」って
「所谓的爱」究竟「是什么啊?」
ずっと僕ら問われていて 「待ってる」って君は目を閉じてた
我们总是面对这样的质问 「我会等你」你这样说着闭上了眼睛
「どうしよう」って「なにしよう」って
「怎么办呢」还有「做什么好呢」
迷ってたら朝になって こんな風が僕は気に入っていた
迷惘着不知不觉迎来天明 我们就喜欢这样的感觉
それなら 決心しよう 明日へと飛び込むように
既然如此 就下决心吧 为了投向明天的怀抱
約束しよう 二人でここから出ていく
约好了 两人一起离开这里
愛の証明 探しても
即使去寻找爱的证明
つれていた糸 少しずつ僕らはほどいてしまって
我们却渐渐解开了 那将我们联系在一起的线
「いつまで?」って「永遠に」って
「到几时为止?」我答道「到永远」
本当なんだ でも君は笑って僕を見ていた
我是认真的 然而你却看着我笑了
「ああもういいや」「なんだったっけ?」
「还是算了吧」「什么算了?」
話してたら朝になって そんな風に僕らはじゃれていたいんだよ
闲聊着不知不觉迎来天明 我们只要像这样嬉笑就好
それなら いつか迎える恋の寿命を 先へ先へ引き延ばして
这样一来 总会迎来终结的恋之寿命 就会不断不断拖延下去
ヴァンパイアの恋人みたいにさ 君といたい
就像是吸血鬼的恋人一样 只想和你在一起
それじゃだめ?
这样不行吗?