Your Best Friend—仓木麻衣
君のこと全部 わかってあげたいけど
辛くても ごまかす いつも笑颜で
but I know 涙を こらえてるね ずっと
その胸が壊れそうなくらい
强がっていても 君の瞳を见れば
わかるよ すぐにね
You're my boyfriend
so you can lean on me
その想いは届いてるよ
胸の奥に响いてるよ
言叶に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今は远く离れていても
胸の声は闻こえてるよ
言叶に出さなくてもわかるよ
ずっと You're my boyfriend
girl I know キミのこと
girl I know 想うこと
自分を责めてる君の心
and I know 涙を
见せないようにずっと
不安で胸が いっぱいの时も
强がってるよね 君の瞳を见れば
わかるよ すぐにね
You're my best friend
so you can lean on me
その想いは届いてるよ
胸の奥に响いてるよ
言叶に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ
今は远く离れていても
胸の声は闻こえてるよ
言叶に出さなくてもわかるよ
ずっと You're my best friend
二人の心繋ぐテレパシー
二人を引き裂くものなんて无い
思い続けてるよ どこにいても
心はつながっているから
yes I know キミのこと
and you know 私のことも
信じあっているから大丈夫
so you can lean on me
その想いは届いてるよ
胸の奥に响いてるよ
言叶に出さなくたって
I know your heart そばにいるよ
远く远く离れていても
胸の声は闻こえてるよ
言叶に出さなくてもわかるよ
ずっと You're my best friend
虽然想 知道你的全部
就算辛苦也总是 假装成笑脸
但是我知道 你一直 都在强忍著 眼泪
就像是心中已经快要毁坏了般
就算坚强 只要看见你的眼睛
马上就会 知道了啊 你是我的男朋友
所以你可以依靠我
传送著这思念唷 在心里深处回响著唷
即使不化为言语 我知道你的心 就在身边唷
现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷
就算不化为言语也还是知道的 你一直是我的男朋友
女孩,我知道 你的事
女孩,我知道 所想的事
折磨著自己的 你的心
并且我还知道 一直 尽力不让眼泪 被看见
连内心有著一堆不安时也是
要坚强啊 只要看见你的眼睛
马上就会 知道了啊 你是我最好的朋友
所以你可以依靠我
传送著这思念唷 在心里深处回响著唷
即使不化为言语 我知道你的心 就在身边唷
现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷
就算不化为言语也还是知道的 一直 你是我最好的朋友
连系著两人的害羞的星星 并没有甚么能将我们两人分开
思念持续著唷 因为无论在哪里 心都会连系著的啊
是的,我知道 你的事 而且 你也知道 我的事
因为互相相信著 所以没问题
所以你可以依靠我
传送著这思念唷 在心里深处回响著唷
即使不化为言语 我知道你的心 就在身边唷
现在就算分离甚远 还是能听见内心的声音唷
就算不化为言语也还是知道的 一直 你是我最好的朋友