A Letter Came from My Brother at Linyi, Who Was Suffering from the Rain; the Yellow River Had Overflowed; the Official Documents Express Worry about a Disaster with the Dikes. Thereupon[1] I Sent this Poem to Set His Mind at Rest.
The Two Norms[2] gather wind and rain,
all the valleys spill forth billows[3].
I have heard that if the mighty river breaks through,
it will reach and raise the gray ocean afar.
Those in charge are sick with worry,
all the domains[4] complain, crying out in woe.
My brother has a low position in the city,
a clerk in charge of paperwork for the river dikes.
A few days ago a letter came:
they are constantly working the plank[5] levees[6].
Hard to borrow the strength of tortoise[7] and alligator[8],
in vain one looks for the down of magpies[9].
South of Yan it blows over the fields,
by the Ji it drowns the weeds.
Conches[10] and oysters[11] fill the outworks,
dragons mount in the nine marshes.
Xu Pass becomes a deep watery region,
Jie Rock is as small as an autumn wisp.
Of commoners’ dwellings[12] only lone trees remain,
ten thousand vessels[13] are lost under blue skies.
In my decline I am the same as that stick adrift,
“advantageous[14] to venture,” I imagine the Coiling Peach.
But I will trust to angling at the edge of the world,
I still can master the huge turtles.
单词释义
[1] thereupon [ˌðeərəˈpɒn] adv. 立即; 随即; 因此; 于是; 在其上;
[2] norm [nɔːm] n. 常态; 正常行为; 规范; 行为标准; 标准; 定额; 定量;
[3] billow [ˈbɪləʊ] v. 鼓起; (烟雾) 涌出,汹涌向前; 大量冒出; n. 波涛般的浓烟(或蒸汽等);
[4] domain [dəˈmeɪn] n. (知识、活动的) 领域,范围,范畴; (尤指旧时个人、国家等所拥有或统治的) 领土,领地,势力范围; 域; 定义域;
[5] plank [plæŋk] n. 木板; 板条; (政党等的) 政策准则,政纲的核心;
[6] levee [ˈlevi] n. 防洪堤; (河边乘客上下船的) 码头;
[7] tortoise [ˈtɔːtəs] n. 陆龟; 龟;
[8] alligator [ˈælɪɡeɪtə(r)] n. 钝吻鳄;
[9] magpie [ˈmæɡpaɪ] n. 鹊; 喜鹊;
[10] conch [kɒntʃ] n. 海螺壳; 海螺;
[11] oyster [ˈɔɪstə(r)] n. 牡蛎; 蚝;
[12] dwelling [ˈdwelɪŋ] n. 住宅; 住所; 公寓; v. 居住; 栖身;
[13] vessel [ˈvesl] n. 大船; 轮船; (盛液体的) 容器,器皿; (人或动物的) 血管,脉管; (植物的) 导管;
[14] advantageous [ˌædvənˈteɪdʒəs] adj. 有利的; 有好处的;