契诃夫-歌女

契诃夫-歌女

2024-10-13    18'40''

主播: 95涛声依旧

282 1

介绍:
那时的她,比如今更年轻漂亮,歌喉也更动听些。有一天,对她十分钦慕的尼古拉·波得罗维奇·科尔巴科夫来到她的别墅。那天的天气极为闷热,科尔巴科夫刚吃完午饭,或许是午餐时喝了一大瓶劣质葡萄酒的缘故,他觉得心情有些躁动,身体也有些不舒坦。两人就那么坐着,都觉得无聊,只盼着暑气赶快消退,也好出去散散步。 这时,前厅的门铃突然响起来。没穿外衣、脚上趿拉着拖鞋的科尔巴科夫听到响声后一跃而起,他望着帕莎,眼睛里尽是疑惑。 “大概是邮差吧,不然就是女友。”帕莎说道。 对于帕莎的女友和邮差,科尔巴科夫从来都不回避,不过这次为了以防万一,他还是抱起自己的衣服,走去了隔壁房间里。帕莎跑去开门。令她感到诧异的是,门口站着的既不是邮差,也不是女友,而是一个素未谋面的年轻漂亮的女士。女士衣着考究,一看就知道是一位有修养的太太。 不过这位太太气喘吁吁,看上去脸色也十分苍白,就像刚刚爬完很高的楼梯一般。 “请问您有什么事吗?”帕莎问道。 那位太太并没有马上回答,而是朝前迈了一步,四下打量了一番房间,然后坐了下来,看她的样子,好像十分疲惫,又像是有什么病症。她一直嚅动着苍白的嘴唇,好像要说点什么。 “我的丈夫在您这儿吗?”她像是终于下定了决心一般,抬起一双大眼睛望着帕莎问道,她的双眼已经哭红了。 “什么丈夫?”帕莎突然感到一阵手脚冰凉,她再次小声说了一遍“什么丈夫”,然后开始发抖。 “尼古拉·彼得罗维奇·科尔巴科夫,我的丈夫。” “不……没有……太太……我……我不认识您的丈夫。” 她们大概沉默了一分钟。之后,陌生女人用手绢频频擦拭她苍白的嘴唇,不时屏住呼吸以克制内心的激动。而帕莎则站在她面前,呆若木鸡一般,用困惑而恐惧的眼神望着她。 “那么,你是说他不在你这儿?”那位太太的声音较之前平静了许多,说话时还冲着帕莎古怪地微笑。 “我……我不知道您说的到底是谁。” “你卑鄙、不知羞耻、可恶……”那位太太一口气说出很多恶毒的字眼,用一种带着仇恨和厌恶的眼神打量着帕莎。“是的,是的……你卑鄙。我现在感到非常非常畅快,总算把这句话当着你的面说出来了!” 帕莎开始了解到,她一定给这位一身黑衣、眼神愤怒、手指又白又细的太太留下了某种卑鄙而丑陋的印象,她突然感到难堪,这种难堪来自自己胖胖的红脸蛋、鼻尖上的雀斑,还有前额上一绺怎么也梳不上去的刘海。她认为,如果自己长得瘦一些,素颜洁面,不留刘海,那么自己并不高贵的身份还不至于这样明显,那么她站在这个陌生而高贵的女人面前,也就不那么恐慌和自卑了。 “我丈夫在哪儿?”那位太太说,“不过,他在与不在,我也不关心了,但是我必须告诉你,他盗用公款的事已经败露了,现在,人们在到处寻找尼古拉·彼得罗维奇……他们要逮捕他。呵呵,看你都干了什么好事!” 她说完站起身来,在房间里走来走去,情绪又开始激动起来。被吓得懵懵懂懂的帕莎,困惑地望着她。 “他今天就要被逮捕了。”说到这里,那位太太满带着一种屈辱和懊恼的神情抽泣起来。 “是谁让他堕落到这般可怕的境地!卑鄙、下贱的东西!不知羞耻的出卖肉体的荡妇。”那位太太斜着嘴角,用一种厌恶的神情继续说道,“是我太懦弱……你听着,下贱的女人!……我软弱无能,你比我厉害,但事到如今,总会有人出来保护我和我的孩子们!上帝什么都看得见!他是公平的!他会为我的每一滴眼泪,为我所有的不眠之夜来惩罚你!你记住,总有一天你会想起我这番话的。” 接下来,又是一阵短暂的沉默。那位太太继续绞着手在房间里走来走去。帕莎依旧呆呆地困惑地望着她,不知道她的企图到底是什么,她在等着这个太太做出可怕的举动来。 “我,太太,我什么也不知道!”说完,帕莎大哭起来。 “你撒谎!”太太恶狠狠地瞪她一眼,高声训斥道,“我对此一清二楚!我早知道你了!我还知道,整整一个月,他天天在你这里鬼混!” “是的,可那又怎么样?我也没有办法。如你所言,我这里经常有很多客人,可我从来也没有强迫过任何人,从来都是他们说了算。” “我现在告诉你:他盗用公款的事情已经败露!他利用他的职务之便贪污公款!为了你这种……为了你,他不惜去犯罪。你听着,”太太在帕莎面前站住,用坚定的语气说,“像你们这种人,压根就没有什么廉耻之心,作恶才是你们活着的目的,不错,这就是你们的目的。当然,说你已经堕落得很深,没有一丝一毫人情味,也是不对的!可是他有妻子,有儿女……一旦他被抓住判了刑,就会被流放,到那时,我和我的孩子们就要活活饿死……这一点你必须明白!不过眼下也不是一点办法都没有,只要我今天能送去九百卢布,他就会平安无事了,而我和我的孩子们也可以免遭穷困之苦。只要九百卢布!” “什么九百卢布?”帕莎小声问道,“我,我不明白……我可从来没拿过……” “我不是跟你讨要九百卢布……我也知道你没有钱,当然也不会要你的钱。你只要给我东西就好了……像你这种人,通常会有男人送你们各种贵重物品的。而你只要把我丈夫送你的东西交还给我就好了!” “太太,他可从来没给过我任何东西!”听到这里,帕莎大喊道,她已经明白了她来的真正意图。 “没有给你,那他的钱都去哪儿了?他自己的钱,我的钱,公家的钱,他都挥霍到哪儿去了?我求你了。我知道刚才我很气愤,对你说了许多不该说的难听的话,我可以向你道歉。我也知道你一定恨我,可是也请你设身处地为我想一想,你也有同情心的对不对,所以我恳求你把东西还我!” “哼……”帕莎耸耸肩膀,摆出爱莫能助的样子,接着说,“我倒乐意这样做,可是,如果我骗了您,那就让上帝惩罚我吧,他从来也没有给过我任何东西,我也恳求您请相信我的良心。不过,您说的没错,”帕莎说着有了一丝紧张,“有那么一次,他是给我带来两个小玩意儿。既然您想要,那我就拿出来……” 帕莎说完,便拉开梳妆台的一个小抽屉,从里面取出一个空心的铜镯子和一只成色很不好的宝石小戒指。 “给您!”她说着,便把东西递给那位太太。 那位太太像是受到了极大的侮辱,脸霍地涨红了,面部肌肉抽搐起来。 “你这是做什么!”太太说,“我不是来这里乞讨的,我只是来拿回原本属于我的东西……你利用你的手段,榨干了我的丈夫,榨干了这个软弱而没钱的可怜人。星期四的时候,我亲眼看到你和我丈夫在码头上,那天你戴着十分昂贵的胸针和簪子。所以,你不必在我面前装无辜!我最后一次问你:你到底给不给我!” “您可真够奇怪的……”帕莎明显是生气了,“除了这铜镯和戒指,我可从没见到您的尼古拉·彼得罗维奇的任何东西。如果有,他也只是偶尔给我带点甜馅饼。我向您保证,我没有说谎。” “甜馅饼……”那位太太冷笑说,“孩子们都在家里饿肚子,他却给你买甜馅饼!如此,你是铁了心不想把东西交还给我了?” 帕莎还没有说话,那位太太便坐了下来,眼睛盯着一处地方,好像在盘算着什么。 “我该怎么办?”她说,“如果今天弄不到这九百卢布,那他就完了,我和孩子们也完了。这个坏女人,我是该杀了她还是该给她下跪呢?”她开始用手绢捂着脸,痛苦地啜泣着。 “求求你了!”她继续边哭边说,“是你害得我丈夫一无所有的,如今他的前程也被你毁了,拜托你救救他吧……如果你对他没有一点同情心,可是我们的孩子,孩子们……孩子们并无过错的呀!” 这句话一下子触动了帕莎的恻隐之心,她一想到几个小孩子站在大街上,饿得哇哇大哭的模样,她自己不禁也大声痛哭起来。 “太太,那您觉得我能做些什么呢?”帕莎说,“您一来就说我是个坏女人,把尼古拉·彼得罗维奇害得倾家荡产,但对于您,我是问心无愧的……我向您保证,我从没有在您丈夫那里得到任何好处……在我们这些歌女中,除了莫蒂有人供养之外,其余的人都是靠面包加克瓦斯(含低度酒精的饮料)勉强度日的。我之所以接待尼古拉·彼得罗维奇,是因为他是一位有教养、有礼貌的先生。再者说,作为歌女我们也不能不接待呀。” “把东西还给我!我只要东西!我这么低三下四请求你……好吧,我给你下跪!这样总可以了吧?” “啊!”帕莎尖叫一声,吓得直摇手。这个苍白美丽的太太真是个出色的演员,为了她自己的骄傲,也为了她那高贵的气度,她当真会给帕莎下跪的,以此来羞辱她歌女的身份。 “您不要这样,我把东西都给你就是了!”帕莎擦着眼睛,显得很忙乱,“但是尼古拉·彼得罗维奇确实从来没有给过我……这些东西都是别的客人送我的。既然您那么需要,太太……” 帕莎边说边拉出五斗柜上面的抽屉,先从里面取出一枚钻石胸针,一串珊瑚,然后是几只金戒指,一个金镯子,全部给了那位太太。 “您都拿去吧,既然您那么需要。只是,从你丈夫那里,我从来也没得到任何好处。都拿去吧,发您的财去吧!”帕莎一想到这个女人威胁她要给她下跪的行为,内心便感到莫大的侮辱,所以她说,“既然您出身高贵……又是他的合法妻子,就应该让他好好守护着你,而不是让他来到我这里。再者,我从来也没有勾引过他,是他自己来的……” 那位太太用她那模糊的泪眼打量着帕莎给她的东西,说: “这肯定不是全部!这些东西连五百卢布都不值!” 帕莎真是气愤极了。她又从五斗柜里扔出一块金表,一个烟盒,几颗金纽扣,最后摊开双手说: “这下您看好了,我一无所有了……不信您就来搜吧!” 那位太太叹了一口气,颤抖着将所有的东西包在手绢里,一句话都没说,甚至连头都没点一下,就走了出去。
上一期: 契诃夫-代表
下一期: 契诃夫-哀伤