感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~
越人歌
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
白话译文
今晚是怎样的晚上啊河中漫游,
今天是什么日子啊与王子同舟。
深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻,
心绪纷乱不止啊能结识王子。
山上有树木啊树木有丫枝,
心中喜欢你啊你却不知
思念,就这样轻轻地经过,不比直白,然心自明。《越人歌》短短几句,简单反复几次,就能留下许多深刻的印象。将这些散落的结点串联,一棵少女般纠结、失落、遗憾的心,便完全释放在了每个人的脑海。试问,这颗纯净的心,究竟经历了怎样的一场爱慕?
花开如海,风过如浪,你衣带翩然,掩尽日月之光。从此纵使明月照尽浮华间,我不信正亦不信邪,只信你!
这不正是花千骨与白子画吗?