汝坟
遵彼汝坟⑴,伐其条枚⑵;未见君子⑶,惄如调饥⑷。
遵彼汝坟,伐其条肄⑸;既见君子,不我遐弃⑹。
“鲂鱼赬尾⑺,王室如毁⑻;”“虽则如毁,父母孔迩⑼!”[1]
汉广
南有乔木⑴,不可休息⑵;汉有游女⑶,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣⑷,不可方思⑸。
翘翘错薪⑹,言刈其楚⑺;之子于归⑻,言秣其马⑼。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌⑽;之子于归,言秣其驹⑾。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。[1]
白话译文
南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。
浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。
浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。
杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。
浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。[2]