The most distant way in the world
世界上最遥远的距离
——Rabindranath Tagore 泰戈尔
The most distant way in the world
世界上最遥远的距离
is not the way from birth to the end.
不是生与死
It is when I stand in front of you
而是我就站在你面前
but you don't understand I love you.
你却不知道我爱你
The most distant way in the world
世界上最遥远的距离
is not when i stand in front of you
不是我就站在你面前
you don't know I love you
你却不知道我爱你
It is when my love is bewildering the soul
而是爱到痴迷
but I can't speak it out
却不能说我爱你
The most distant way in the world
世界上最遥远的距离
is not that I can't say I love you.
不是我不能说我爱你
It is after missing you deeply into my heart
而是想你痛彻心脾
I only can bury it in my heart
却只能深埋心底
The most distant way in the world
世界上最遥远的距离
is not that i can't say to you i love you
不是我不能说我想你
It is when we are falling in love
而是彼此相爱
but we can't stay nearby
却不能够在一起
The most distant way in the world
世界上最遥远的距离
is not we love each other .
不是彼此相爱
but can't stay together
却不能够在一起
It is we know our true love is breaking through the way
而是明知道真爱无敌
we turn a blind eye to it
却装作毫不在意
So the most distant way in the world
所以世界上最遥远的距离
is not in two distant trees.
不是树与树的距离
It is the same rooted branches
而是同根生长的树枝
but can't depend on each other in the wind
却无法在风中相依
So the most distant way in the world
世界上最遥远的距离
is not can't depend on each other in the wind
不是树枝无法相依
It is in the blinking stars who only can look with each other
而是相互了望的星星
but their trade intersect.
却没有交汇的轨迹
So the most distant way in the world
世界上最遥远的距离
is not in the blinking stars who only can look with each other
不是星星没有交汇的轨迹
It is after the intersection
而是纵然轨迹交汇
but they can't be found from then on
却在转瞬间无处寻觅
So the most distant way in the world
世界上最遥远的距离
is not the light that is fading away.
不是瞬间便无处寻觅
It is the coincidence of us
而是尚未相遇
is not supposed for the love.
便注定无法相聚
So the most distant way in the world
世界上最遥远的距离
is the love between the fish and bird.
是鱼与飞鸟的距离
One is flying in the sky,
一个翱翔天际
the other is looking upon into the sea.
一个却深潜海底