【一起读诗】巴黎(巴赫曼)

【一起读诗】巴黎(巴赫曼)

2014-02-26    02'22''

主播: 一起讀詩

1322 39

介绍:
巴黎 作者:巴赫曼 在夜的转轮上处以死刑 迷惘者们沉睡不醒 在轰隆隆的过道下, 然而,我们所在之处是光明。 我们手里抱满鲜花, 许多年的含羞草; 金黄从一道道桥上 无声地跌进河水。 光明是寒冷, 大门前的石头更寒冷, 喷泉的石盏里 只剩下一半水。 如果我们思念故土以致昏沉 直到毛发脱落,会将如何? 停在这里问道:如果我们, 留驻了美貌又将如何? 我们登上光亮的车 也醒来了,却迷惘, 在英雄的大街之上, 然而夜在我们不在的地方。 (芮 虎 译) …………………………………………………. 作者简介 巴赫曼•英格褒(Ingeborg Bachmann 1926 奥地利,克拉根福-1973意大利,罗马)。奥地利女作家,巴赫曼被奉为奥地利当代最优秀的作家之一。其主要成就是抒情诗创作。巴赫曼的文学创作的根深深地扎在奥地利文学传统的沃土之中。在思想上,她受到了维特根斯坦的语言批判哲学的影响;在文学上,她把穆齐尔奉为创造文学幻想的楷模。她于1953年因发表处女诗集《延迟的时期》而一举成名。她的诗多属自由体,往往带有赞歌的音响,使用极其抽象的象征手法,诗中常表现人所遭受的威胁,但也展现人受到拯救的情景 和许多著名作家一样,她经历过走红的辉煌,也遭过背运的低谷,褒扬与贬抑一直伴随着她。自从巴赫曼走上文坛,她始终是当代德语文学界关注的焦点之一,更为批评家们热衷讨论的对象,并获过多项文学大奖。