柳永  蝶恋花•伫倚危楼风细细

柳永 蝶恋花•伫倚危楼风细细

2014-10-13    04'11''

主播: 蓝澜澜

1447 52

介绍:
柳永 蝶恋花•伫倚危楼风细细 蝶恋花 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。 注释译文编辑词句注释 ⑴伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。 ⑵望极:极目远望。 ⑶黯黯(ànàn):心情沮丧忧愁。生天际:从遥远无边的天际升起。 ⑷烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。 ⑸会:理解。阑:同“栏”。 ⑹拟把:打算。疏狂:狂放不羁。 ⑺强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强,勉强。 ⑻衣带渐宽:指人逐渐消瘦。语本《古诗十九首》:“相去日已远,衣带日已缓”。 ⑼消得:值得。 白话译文 我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意? 本想尽情放纵喝个一醉方休。当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。 背景音乐:我只在乎你 - 古筝歌曲 图文源于网络 荔枝FM“诗样的天空”,主播 蓝澜澜 若您想收听全部诗歌、美文,可在手机中下载荔枝FM,搜索波段号“238590”,免费订阅,即可收听全部专辑。