【童谣】
Ride a cockhorse,
To Banbury Cross,
To see what Tommy can buy;
A penny white loaf,
A penny white cake,
And a two-penny apple pie.
骑上公鸡木马,
到 班伯里大十字架 ,
看看汤米可以买什么;
一分钱的白面包,
一分钱的白蛋糕,
还有一个两分钱的苹果派。
【词汇】
cockhorse ['kɔk'hɔ:s]
Banbury Cross ['bænbəri] [ krɔ:s ]
班伯里(Banbury):英格兰牛津郡查韦尔(Charwell)区城镇.
班伯里大十字架(Banbury Cross),其来源为著名童谣“骑上公鸡白马前往班伯里大十字架”, 如今的十字架是原物的复制品 。
Penny ['peni] 便士,英国货币最小单位,等于1/100英镑。
loaf [ləuf] 面包
cake [keik] 蛋糕
apple pie [pai ] 馅饼
【讲解】
[ɔ:]
音标特征:后元音 半低音 圆唇 长元音
发音要诀:双唇向外突出成圆形,稍稍收圆,介于开闭,圆唇之间。
舌后升起,比[ R ]略高,舌尖不触下齿。
牙床半开渐至全开,舌尖卷上后在过渡微卷后。
注意:双唇收得要更圆更小,并用力向前突出。
注意长度,不要发得太短。
发音组合:a oo aw ou ore au or ar
发音组合:ou ow
【押韵】 cockhorse,cross;buy,pie