86.胶原蛋白

86.胶原蛋白

2020-02-18    05'55''

主播: 海绵MBA

137 1

介绍:
People Keep Putting Collagen in Their Coffee, and Scientists Have Weighed In Collagen products are popping up everywhere. While collagen is probably most well-known for its touted skin care benefits and as a major component of lip enhancers and injections, some celebrities, like Kourtney Kardashian, are suggesting that people drink it. 胶原蛋白产品如今随处可见,胶原蛋白最广为人知的功效可能是它被吹捧的护肤功效,而且它还是丰唇膏和唇部注射唇蜜的主要成分,而考特妮·卡戴珊等部分名人则建议人们喝胶原蛋白。 Products derived from collagen are not just in skin creams and dietary supplements but even in pillow covers and clothing. Kardashian is even selling collagen supplements. 胶原蛋白衍生品不仅存在于护肤霜和膳食补充剂中,甚至还存在于枕套和服装中,甚至连卡戴珊都在卖胶原蛋白补充剂。 Collagen is the body's most abundant protein, made up of amino acids, or peptides. It literally glues our bones, cartilage, skin and blood vessels together. It's what makes our tissues grow, mature and move. Its presence under your skin can keep it from sagging over time. 胶原蛋白由氨基酸或多肽构成,是人体内含量最多的蛋白质,其实是它把我们的骨骼、软骨、皮肤和血管粘合在了一起,也是它使我们的组织发育、成熟而转变,随着时间的推移,皮肤之下的胶原蛋白可以防止皮肤下垂。 Because our bodies begin to lose collagen in our 20s, skin creams and treatments made from the connective tissues of animals seem like an effective way to combat age. And, it has few side effects. 因为从20多岁开始,我们体内的胶原蛋白就在逐渐消失,由动物结缔组织制成的护肤霜和护理产品似乎是抵抗衰老的有效方法,而且它几乎没有副作用。 In addition, collagen falls apart at temperatures above body temperature, turning it into plain gelatin – yes, the stuff in Jell-O. At these higher temperatures – when added to hot coffee, for example – collagen's molecular structure melts, diminishing or even negating the desired health benefits. 另外,胶原蛋白在高于体温的温度下会分解,变成普通的明胶--没错,就是果冻中的那种物质。例如,当把它加入热咖啡中时,在这样的高温下,胶原蛋白的分子结构就会融化、减少甚至不再有期望中的那种有益于健康的疗效。 touted 吹捧的 derived 衍生 combat 抵抗 diminishing 减少;(使)减弱,缩减;降低 component 成分 abundant 大量的 effective 有效的 In addition 另外 literally 真正地