为你读英语美文·第232期:权力的游戏 | 英雄纪元
主播:Sally
坐标:广州,微信首播
写在收听前:
《权力的游戏》Game of Thrones,改编自美国作家乔治·R·R·马丁奇幻小说《冰与火之歌》A Song of Ice and Fire。目前,一共更新了七季。
前段时间,主播粒粒为你读《权力的游戏:历史与传说》第1季的第1集:森林之子、先民和安达尔
今天,主播Sally为你读《权力的游戏:历史与传说》第1季的第2集:英雄纪元
The Age of Heroes
英雄纪元
When Aegon the Conqueror invaded Westeros, he had Seven Kingdoms to contend with: the Kingdom of the North, the Kingdom of the Mountain and the Vale, the Iron Islands, the Kingdom of the Rock, the Kingdom of the Reach, the Stormlands, and Dorne.
征服者伊耿入侵维斯特洛之时, 有七个王国需要征服:北境王国,山谷王国,铁群岛,凯岩王国,河湾王国,风暴地王国,和多恩王国。
These regions had been established by the First Men thousands of years before, in the Age of Heroes.
七大王国由先民在数千年前创立,即英雄纪元。
One hero of this fabled age was Bran the Builder.
这一传奇纪元有位英雄-筑城者布兰登。
Bran raised the Wall and built the stronghold of Winterfell, establishing House Stark and reigning as the first King in the North.
布兰登筑就了绝境长城和临冬城,创立了史塔克家族,并成为第一位北境之王。
Other legends tell of the Grey King in the Iron Islands.
还有关于铁群岛灰海王的传说。
Grey King took a mermaid to wife and defeated Nagga, the first sea dragon.
灰海王娶美人鱼为妻,打败了娜迦-世上第一条海龙。
House Greyjoy of Pyke - the current rulers of the region - claim to descend from him.
铁群岛现在的统治者-派克岛的葛雷乔伊家族-宣称是他的后代。
House Casterly ruled the gold-rich Westerlands from their mighty seat of Casterly Rock.
凯斯特利家族坐拥凯岩城,统治盛产黄金的西镜。
But their lands and power were swindled from them by the legendary trickster, Lann the Clever.
但他们的领地和权力,被传奇巨骗“机灵的”兰尼骗取。
The noble house of Lannister is said to have descended from him.
兰尼斯特家族据说就是他的后代。
The verdant and fertile lands of the Reach were first ruled by House Gardener.
青翠而富饶的河湾地,最初由园丁家族统治。
Its founder, known as Garth Greenhand, wore a crown of flowers and vines.
家族创始人“青手“加尔斯”,头戴花藤王冠。
He ruled from Highgarden as the first King of the Reach, and was said to have made the land bloom.
他是坐镇高庭的第一代河湾王,传说便是他让这片土地欣欣向荣。
Many noble houses trace their bloodlines back to him, including the current lords of Highgarden, House Tyrell.
许多贵族声称源自他的血脉,包括高庭现任统治者-提利尔家族。
In the Stormlands, according to ballads of the age, a warrior named Durran fell in love with Elenei, whose father was God of the Sea, and mother was Goddess of the Wind.
在风暴地,据歌谣传颂,一位叫杜伦的战士爱上了依妮,她的父亲是海神,母亲是风神。
She gave her maidenhead to him, committing herself to a mortal life. In rage, her parents called upon the winds and waters, destroying Durran's bayside keep and wiping out his wedding gift.
她把贞洁献给了他,委身于凡人的生死轮回。她的父母怒不可解,召唤狂风巨浪,摧毁了杜伦的海湾堡垒,杀光了他的婚宴宾客。
Durran declared war on the gods and rebuilt his keep, which was also destroyed.
杜伦向诸神宣战,重建堡垒,却再次被摧毁。
Four more castles he raised, each stronger than the last. All fell to the power of the gods.
他四次重建城堡,一座比一座坚固,然而全都不敌神力。
But Durran's seventh castle, Storm's End, withstood the gods' rage.
但杜伦的第七座城堡,风息堡,在诸神的怒火中屹立不倒。
Durran became known as Durran Godsgrief and reigned as the first Storm King.
杜伦于是被称为“被神憎恨的”杜伦,并成为第一代风暴王。
There are countless other tales from the Age of Heroes, too many to count.
英雄纪元还有无数传奇,数不胜数。
These histories weren't recorded in a book, but passed down from generation to generation through story and song.
这些历史并没有载入书中,但通过故事和歌谣的形式,代代相传。
And while some of them may be dismissed as fairy tales, every one of the Seven Kingdoms is defined by them.
尽管有些历史被视为神话传说,每一个神话传说都对七大王国影响深远。
翻译来源:人人影视,整理:永清
主播介绍
Sally: 育儿与养猫专业人员
主播,制作:Sally,策划:雲昊,永清
文字,音乐,图片非商业用途,版权归作者或版权方所有
节目首发,背景音乐,拓展资料
敬请关注微信公众号:为你读英语美文,ID:readenglishforyou