1.above the salt
Please sit above the salt。宴会上,当我们想要邀请一位贵宾坐上席的时候,可以这么说。
Salary的起源:盐在古代是一种贵重的商品。罗马士兵们有专门用来买盐的津贴,后来这种津贴就被称为salary。
其实,当我们描述一个没用的人时,我们会用not worth his salt。盐在《圣经》中是“美德和廉洁”的象征,the salt of the earth指“高尚的人”,
因此,above the salt就有了“坐上席,受尊重”的意思,而below the salt 的意思正好相反:“坐下席,被小看”。
When I entered the banquet hall, they all stood up and asked me to sit above the salt.
我一走进宴会厅,他们都站了起来,请我坐上席。
2.It was all of two miles to the beach.离沙滩足足有两公里
All of 足足,表示”大约,左右“(about ,or so, a matter of)
It must be all of two miles to the beach.
It can’t be all of two miles to the beach.
All of 表示“所有”
She did all of the house chores.
3.All the world and his wife were so kind to Marlin.人人都对马琳那么好
全世界的其他表达:
around the world 世界各地;全世界;环游世界
most countries around the world.在全世界绝大多数国家。
all over the world
All over the world people swim for fun.世界上所有的人为了乐趣而游泳。
Today cheese is made all over the world.今天,世界各地都制造了奶酪了。
entire world
We monitor the entire world.我们监视整个世界。 from poles to poles 从南极到北极,全世界
4.as likely as not(很)肯能,说不定
He&`&ll forget all about it as likely as not.他说不定会把这件事情忘得一干二净.
He will succeed as likely as not他很可能会成功
They will turn up at the meeting as likely as not. 他们很可能会在会议上露面.