I’m beat 可以表示我很累吗?
I’m beat 是指我很累,情绪低落
Swagger右脑联想: beat打败的意思,我被击败了,形容自己的情绪很低落,所以可以延伸我情绪低落,我很累的意思
Swagger例句:I’m beat ,in this freak relationship,I don’t wanna move anymore 我累了,在这畸形的关系里。我不想再继续前行了
Swagger例句:hey dude ,let’s go play basketball . No, I’m so beat ,just cant move my feet 伙计,让我们去打球吧。不,我太累了,一步都走不了
Stop bugging me 是指不要来烦我吗?
Stop bugging me 是指 不要来烦我
Swagger短语解析:bugging 的原型是bug ,有打扰,烦恼的意思,所以这边这个短语可以指不要来烦我
Swagger例句:stop bugging me ,you dump ass ,I have no time to give you shit .别来烦我,二货,我现在没时间给你扯
Swagger例句:stop bugging me .i’m so tired of the way you lie 不要来烦我了,我恨透你那该死的说谎的方式了
Swagger短语延伸:stop bothering me 不要来烦我 stop disturbing me
Swagger例句:stop disturbing me ,im so busy now 不要来烦我,我现在很忙
White collar 是指白领的意思吗?
White collar 白领
Swagger右脑联想:collar衣领的意思。White collar 白色的衣领,当然是指穿着白衬衣上百的白领一族了
Swagger例句:judy, are you a white collar ? are you shitting me ?im just a poor worker out of home judy你是一个白领吗?你在嘲讽我吗?我只是一个离家的打工仔
Swagger短语延伸:
blue collar 蓝领
gold-collar workers
金领(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司
的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,
有着丰厚的收入和稳固的经济地位)
Swagger例句: blue collar ,white collar ,gold-collar workers ,which one is your favorite
课后作业:4s内完成八句话的背诵,直到脱口而出
I’m beat
Stop bugging me
stop bothering me
stop disturbing me
blue collar
white collar
gold-collar workers
Better safe than sorry