B173次极客大讲堂课堂笔记+录音

B173次极客大讲堂课堂笔记+录音

2015-01-19    13'39''

主播: 英语极客

247 26

介绍:
Pull strings 是指关系紧张吗?是的打1 不是的打2 不知道的打3 Pull strings 运用关系,暗箱操作 Swagger右脑联想: string 绳子,想象一下木偶戏中木偶的能够做动作都是因为背后有根线在操纵着他,而现实中你想获得一些不容易获得的东西,那你也需要动一下背后的那根看不见的绳子,所以说这个短语暗指,运用关系,暗箱操作 Swagger例句:He pulled some strings and managed to get us wumeiniang(full video)他运用关系替我们拿到武媚娘未剪辑版 Spill the beans 是指说大话的意思吗?是的打1 不是的打2 不知道的打3 Spill the beans 是指说漏嘴的意思 Swagger右脑联想:beans豆子,spill(撒出去)心中的小豆子(秘密)不小心洒出来了。延伸出来的意思就是秘密不小心洒出来了,说漏嘴了 Swagger例句:Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦 Swagger例句:don’t spill the beans. Her boyfriend will kill me . 不要说漏嘴了哦,否则的话她男朋友会杀了我的 Down in the dumps 是指到达终点吗?是的打1 不是的打2 不知道的打3 Down in the dumps 垂头丧气 Swagger右脑联想:dump 丢弃 down低端 我们可以把他联想为心情被丢弃到了底端,是不是很让人垂头丧气呢? Swagger例句:The players were down in the dumps after their team lost the game. Swagger例句:after they cut the wonderful part of wumeiniang, I was down in the dump 当他们把武媚娘剪辑后,我心情颠倒了谷底 Horse around 是指嬉闹奔跑吗? 是的打1 不是的打2 不知道的打3 Horse around 嬉闹奔跑 Swagger 右脑联想:horse 小马驹,around四周,像小马驹一样四周奔跑是不是就是嬉闹奔跑呢? Swagger例句:dog egg,don’t horse around ,you will hurt yourself Swagger例句:the kids always horse around ,they seem like they’ll never be down in the dumps Have a passion for something 是指钟爱的意思吗?是的打1 不是的打2不知道的打3 Have a passion for something 钟爱 Swagger短语解析:passion 热情,对某样事物有热情, 形容对某件事情愿意认真的完成并喜欢,所以这边引申出来的意思是钟爱 . Scare the shit out of someone 是指把别人吓得不轻吗?是的打1 不是的打2 不知道的打3 Scare the shit out of someone 形容吓得实在不轻 Swagger右脑联想:看到这个短语shit后就要联想到屁滚尿流这个成语了。所以延伸出来就是吓得屁滚尿流这个词一般在朋友之间使用,一般不出现在正式场合 Swagger例句:damn!! You scare the shit out of me ,what are you doing!!! Be quite!I’m watching 武媚娘! 妈蛋,你吓死我了。你要做什么,不要说话,我在偷偷看武媚娘未删减版呢 swagger例句:Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。 Swagger短语延伸: sneak up 第一个意思=悄悄靠近 Sneak up 第二个意思=惊奇到某人 Swagger例句:Jeff was trying to sneak up on me. 杰夫正在偷偷靠近我. Swagger例句:The quiet ones always sneak up on you. 有些人总是不鸣则已一鸣惊人. You give me a quite a shock 是指你打的我真疼吗?是的打1 不是的打2 不知道的打3 You give me a quite a shock吓了我一跳,惊奇到我了 Swagger短语解析:shock震惊的意思,给了我一个quite相当大的震惊,说明你惊吓到我了。 Swagger例句:dog egg, you do give me a quite a shock ,how can you watch wumeiliang alone ,you are just 15 狗蛋,你真是吓到我了,你怎么可以一个人看武媚娘(未剪辑版)呢?你才刚刚15 啊。 Spring for是指许愿池的意思吗?是的打1 不是的打2 不知道的打3 Spring for请客的意思 Swagger右脑联想:spring春天,春天是万物播种,冰雪消融的季节,代表着包容,慷慨。所以看到这个短语首先要想到春天——》慷慨——》请客 Swagger例句:Let me spring for the dinner. 我来请客吃饭吧。 Swagger例句:if you don’t wanna spring for the dinner ,fine, go play with yourself ,no”yue” 如果你不想请我吃晚餐,没事,你自个儿玩去吧,老娘不“约”了!