1. cup of tea喜爱的人或事
Jazz just isn’t my cup of tea-I prefer classical music.
2.pull one’s leg拿某人开玩笑
They have just been pulling our legs.他们是跟我们开玩笑
Hey, stop pulling my leg, will you!喂,你别逗我了,行不行!
Shake a leg赶紧行动,快点,相当于Hurry up!
3.save one’s breath不必白费唇舌
You can save your breath: you can never persuade her.
Save your breath, the boss will never give you the day off.省点口舌吧,老板不会给你一天假的。
4. humiliate(动词)“羞辱 让人蒙羞”。可以将单词分解记忆humiliate=hum + ili+ ate. Hum-作为词根是泥土的意思,(human人,据说是上帝用泥土造人;humid潮湿的,靠近地面最潮湿,humble谦卑的,和泥土最近的农民最谦卑等等)il是in的变体表示into,-ate这里是动词的后缀,(create,operate, celebrate,等),因此整个词指的是“让人像钻到地下去”,真是够让人丢脸的。
【humiliate】Humiliating on so many levels丢脸丢到家了(humiliating丢脸的)
It was so humiliating, a terrible blow to my self-esteem.
I am not going to be humiliated in front of the entire neighborhood.我不想在大家面前丢脸。