1、Don’t be a chicken. 不要那么胆小。
chickenn. 鸡肉;小鸡;胆小鬼,懦夫
- think taking a plane is very frightening.
-Don’t be a chicken. You will be fine if you take it easy.
take it easy 放松
2、Everything is in the bag. 一切准备妥当。
-OK. Everything is in the bag.
-Excellent! Let’s set off.
Everything is in the bag.字面意思是“每样东西都在包里了”,引申为一切都已经准备妥当。相当于Everything is ready.
3、Time is running out. 没时间了。
- Hurry up. Time is running out.
-I see. I have run as fast as I can.
run out:耗尽,用完
Time is running out.指“没时间了。”相当于There is little time left.
4、Don’t sweat it. 别紧张。
Sweat vi. 出汗
喷倒老美
- Oh, my god. What happened? Are we dying?
-Don’t sweat it. We will land safely.
sweat是“流汗”的意思,有些人在一些场合或碰到某些事情就会紧张得流汗,因此Don’t sweat it.的意思是“别紧张,别担心。”相当于Take it easy.
5、It’ s a long shot. 这不太可能。
Shot n. 发射;炮弹
-Come on. Don’t cheat on me. It’s a long shot.
-It’s true. You should be happy about that.
射击的距离越远,射中的可能性月小,由此引申为“不太可能或可能性很小”。所以It’ s a long shot.可以理解成一件不太可能成功的事情。
6、What a bone head! 真笨!
-I ran into a glass door yesterday.
-What a bone head! Be careful next time.
Run into 撞上