1.They are rednecks. 他们是老粗。
redneck本意是红脖子,形容低俗的人。
redneck形容乡下人,农人,低俗,不讲道理的人
2.under the weather 不舒服
-I am sorry. I didn’t accomplish the job on time.
-That’s all right. Everyone feels under the weather sometimes. Just finish the rest when you feel well.
Everyone feels under the weather. 每个人都会有不舒服的时候。
feel well 和前面的under the weather形成对比。
3.You have missed the boat. 你错失了良机。
-Although you spare no effort to complete the project. I think you have missed the boat.
- I will not miss the boat when there is another opportunity again next time.
spare no effort 不遗余力;竭尽全力
这里boat=opportunity
4.You can't always be in the driver 's seat.坐在司机的位置上,形容事事都可以自己做主。
You can’t always be in the driver’s seat. 不能凡事你都自己做主。
-I was totally shattered after the long work.
-You can’t always be in the driver’s seat. Everyone should participate in this program.
shatter本意碎片,粉碎打碎,be shattered表示极度疲劳,累坏了
I was totally shattered after the long work.
如果事事都自己操劳,结果就会出现这种情况
participate in sth 参与某事
5.This is over my head.这实在是太难懂了。
-Could you do me a favour? I don’t understand this French document.
- Oh, this is over my head. It’s too professional.
over one’s head意思是某个问题对某人来说太困难