1.That’s my girl. 一般中文翻译就是那就是我的女孩。英文口语中经常是表示对女孩的赞赏 举例:A:Guess what? I got a promotion yesterday! B:Wow.That’s my girl!A:你猜怎么着,我昨天升职啦!B:太棒啦,我为你感到骄傲,你很出色 (I’m very proud of you) 或是自己的女儿学习成绩很好,期末考试考了第一名,那也可以用这句话来赞扬她。You got A in the final examination.That’s my girl/boy! 你期末考试考得很好,我很为你骄傲。不愧是我的孩子
2.Girl Friday 忠实能干的女助手 Man Friday"的意思就是"得力、忠诚的助手" 例句:She is my boss’s girl Friday.她是我老板的得力助手。
3.whipping boy替罪羊,替人受罪的人 whip v.鞭打 n.鞭子 例句:It’s cruel to use a whip to punish a child.用鞭子惩罚孩子是残酷的。 例句:It’s your fault, and i am not going to be your whipping boy.这是你的错,我不会代你受过(不是你的替罪羊,背黑锅)
4.fair-haired boy 红人,宠儿 fair adj.公平的,美丽的,合理的 fair lady:窈窕淑女 Men always like the fair lady.男人总是喜欢窈窕淑女。 fair trade:公平交易 Fair trade is important in today’s global market place.在当今全球市场中公平交易很重要。 fair hair: 金发 原意是金发男孩,讨人喜欢。 口语中经常指的是红人,宠儿 例句:He is a fair-haired boy of the boss.他是老板的大红人。