Topic:traveling(2)——clearing customs
Keywords:
custom
n. 习惯,惯例;风俗;海关,关税;经常光顾;[总称](经常性的)顾客
adj. (衣服等)定做的,定制的
Be accustomed to doing something.... 习惯于做某事
Be used to doing something...
海关一般用Customs
1、
OFFICER: May I see your passport please?
CHARLES: Here is my passport. And this is the declaration form.
Keywords:
May i 是一种很礼貌的询问的方式;
passport 护照
Declare :
vt. 宣布,声明;断言,宣称
vi. 声明,宣布
declaration :
n. (纳税品等的)申报;宣布;公告;申诉书
declaration form 海关申报单
2、
OFFICER: What is the purpose of your visit to the United States?
CHARLES: Business. I have a trade convention I'm attending in Chicago.
A.of B.for C.to
the purpose of sth /doing sth 做某事的目的
Business n. 商业;[贸易] 生意;[贸易] 交易;事情
Commerce n. 贸易,商业
E-commerce (Electronic Commerce)电子商务
海关人员:你到美国的目的是什么?
查尔斯:商务,我要到芝加哥去开商务会议。
3、
OFFICER: You're not carrying any food with you today?
CHARLES: No.
OFFICER: Okay, Mr. Lee. This is just a routine check.Would you mind opening the bag for me?
CHARLES: Alright.
参考翻译:
查尔斯:没有。
海关人员:好的,李先生,这是例行检查,请你把袋子打开让我看看好吗?
查尔斯:好的。
在口语化的情境下可能出现。比如:
来杯咖啡?
You want a coffee?
比如你的朋友来到你家,你打开冰箱,问他:you want a coke?你来个可乐吗?
这种情况尤其多用在知道对方比较有可能做出肯定的回答的时候。
Keywords:
Routine :
n. [计] 程序;日常工作;例行公事
adj. 日常的;例行的
Mind :
n. 理智,精神;意见;智力;记忆力
vt. 介意;专心于;照料
vi. 介意;注意
Mind doing something 介意做某事
Never mind 不要紧,不用担心,没关系
Q1:charles带的三个相机分别用来干什么?
4、
OFFICER: Hmm. You have three cameras. Are you a photographer?
CHARLES: No, my company makes cameras.Well, I'm also a photographer, but two of these are for our display.
Photographer n. 摄影师;照相师
Manufacturing n. 制造业;工业
Display :
n. 显示;炫耀
vt. 显示;表现;陈列
adj. 展览的;陈列用的
vi. [动] 作炫耀行为
5、
OFFICER: I see. And what's in this bag?
CHARLES: Egg tarts.
6、
OFFICER: I thought you said you didn't have any food with you today.
CHARLES: I thought you meant vegetables and meat when you asked me. Things like that.I don't have any vegetables.
语音:读一遍,
海关人员:我以为你没有带任何食物。
查尔斯:我以为你是指蔬菜和肉品之类的食物。我并没有带蔬菜。
vegetable :
n. 蔬菜;植物;植物人
adj. 蔬菜的;植物的
Meat 肉
7、
OFFICER: I'm sorry, Mr. Lee. Egg tarts are food too. We will have to confiscate these.
CHARLES: Confiscate?
Confiscate:
vt. 没收;充公;查抄
adj. 被没收的//
OFFICER: Yes. One out of every three travelers from Taiwan seems to be carrying them.They are being smuggled(走私) in by the thousands.
海关人员:是的。台湾来的旅客,三个就有一个会带蛋挞。成千的人就成走私了。
Smuggle:
vt. 走私;偷运
vi. 走私,私运;偷带
CHARLES: Oh, well. Not by me.
查尔斯:我没有。
OFFICER: No, not today at least. Enjoy your visit to the United States, Mr. Lee.
海关人员:至少今天没有,祝您旅途愉快,李先生。
CHARLES: Thank you.
欣赏高度评价(appreciate doing )
享受(enjoy doing),
避免(avoid doing)
练习(practice doing )
考虑并认为(consider doing)
愤恨(resent doing)
承认(admit doing)
想象力(imagine doing)
退出(quit doing )
拒绝了(deny doing),
逃脱(escape doing)
劝告建议(advise doing)
保持(keep doing)
抵制抵抗(resist doing)
错过(miss doing)
建议(suggest doing)
推迟(postpone doing)
忍受(stand doing)
介意(mind doing),
报告(report doing),
提到(mention doing)
冒险(risk doing)
回忆(recall doing),
懂、理解(understand doing),
防止、避免(prevent doing)
推迟(defer doing)
延期(delay doing),