自始至终(强调过程;表示一直都是怎么怎么样)
from cradle to grave从摇篮到坟墓
The phrase “from cradle to grave” means an entire life cycle.
cradle摇篮n.
grave坟墓n.
例句:
I know a man who lived in the same country village his entire life,from cradle to grave.
我认识一个从头到尾一辈子都住在(同)一个村庄的人,从生到死。
1.from birth to death从出生到死亡
birth生n.
death死n.
2.From beginning to end从开始到结束
The manager is responsible for the product from beginning to end.
这名经理自始至终都负责这个产品(的一切;产品的寿命周期或某过程的寿命周期)。
3.womb to tomb从子宫到坟墓
womb子宫n.
tomb墓碑n.
4.from soup to nuts从汤到坚果
soup汤n.
nuts坚果n.
西方有时晚餐先以喝汤开始,以吃零食点心坚果结束。
故”从汤到坚果”也可以表示“从头到尾”的含义。
5.from A to Z
英文字母表以A开始,以Z结尾,很好理解。
例句:
The rescue training covered everything from A to Z.The instructors taught everything you need to know for a successful rescue.
营救训练包含了一切要点。指导员教会了你一个成功营救任务所需要知道的一切。
一切(强调内容;表示所有的东西都含在内)
7.the whole ball of wax整个蜡球
ball球n.
wax蜡;耳屎,耳垢n.
8.the whole enchilada玉米卷饼面包
enchilada是一种墨西哥菜肴,用辣椒、肉、蔬菜跟酱料佐食的tortilla;tortilla是一种用玉米跟鸡蛋制成的瘦长面包。
这里是延伸出”一切”的意思。
例句:Jack Ma’s got a job with money,respect,personal satisfaction...the whole enchilada!
马云有份儿工作,能为他赚得钱、尊重、自我满足感......一切!
Alexander Howle LEE