极客会员上课周二12(1.3)录音+笔记

极客会员上课周二12(1.3)录音+笔记

2017-01-06    13'42''

主播: 英语极客

410 15

介绍:
3、 OFFICER: You're not carrying any food with you today? CHARLES: No. OFFICER: Okay, Mr. Lee. This is just a routine check.Would you mind opening the bag for me?  CHARLES: Alright.   参考翻译: 海关人员:你没有携带任何食物吧?  查尔斯:没有。 海关人员:好的,李先生,这是例行检查,请你把袋子打开让我看看好吗? 查尔斯:好的。   在口语化的情境下可能出现。比如: 来杯咖啡? You want a coffee?  比如你的朋友来到你家,你打开冰箱,问他:you want a coke?你来个可乐吗?  这种情况尤其多用在知道对方比较有可能做出肯定的回答的时候。   Keywords: Routine : n. [计] 程序;日常工作;例行公事 adj. 日常的;例行的 Mind : n. 理智,精神;意见;智力;记忆力 vt. 介意;专心于;照料 vi. 介意;注意 Mind doing something 介意做某事 Never mind 不要紧,不用担心,没关系   Q1:charles带的三个相机分别用来干什么?     4、 OFFICER: Hmm. You have three cameras. Are you a photographer? CHARLES: No, my company makes cameras.Well, I'm also a photographer, but two of these are for our display.     Photographer n. 摄影师;照相师 Manufacturing n. 制造业;工业 Display : n. 显示;炫耀 vt. 显示;表现;陈列 adj. 展览的;陈列用的 vi. [动] 作炫耀行为    5、 OFFICER: I see. And what's in this bag? CHARLES: Egg tarts.   6、 OFFICER: I thought you said you didn't have any food with you today. CHARLES: I thought you meant vegetables and meat when you asked me. Things like that.I don't have any vegetables.   语音:读一遍, 海关人员:我以为你没有带任何食物。 查尔斯:我以为你是指蔬菜和肉品之类的食物。我并没有带蔬菜。   vegetable : n. 蔬菜;植物;植物人 adj. 蔬菜的;植物的 Meat 肉     7、 OFFICER: I'm sorry, Mr. Lee. Egg tarts are food too. We will have to confiscate these. CHARLES: Confiscate?   Confiscate: vt. 没收;充公;查抄 adj. 被没收的     OFFICER: Yes. One out of every three travelers from Taiwan seems to be carrying them.They are being smuggled(走私) in by the thousands. 海关人员:是的。台湾来的旅客,三个就有一个会带蛋挞。成千的人就成走私了。     Smuggle: vt. 走私;偷运 vi. 走私,私运;偷带         CHARLES: Oh, well. Not by me. 查尔斯:我没有。 OFFICER: No, not today at least. Enjoy your visit to the United States, Mr. Lee. 海关人员:至少今天没有,祝您旅途愉快,李先生。 CHARLES: Thank you.